< Psalm 108 >

1 Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist getrost, o Gott:
A song, a psalm of David. My heart is fixed, God; I will sing, yes, I will sing praises also with my honored heart.
2 Wacht auf, Harfe und Zither: ich will das Morgenrot wecken!
Wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, o HERR, und dir lobsingen unter den Völkerschaften!
I will give thanks to you, Yahweh, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
4 Denn groß bis über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis an die Wolken geht deine Treue.
For your covenant faithfulness is great above the heavens; and your trustworthiness reaches to the skies.
5 Erhebe dich über den Himmel hinaus, o Gott, und über die ganze Erde (verbreite sich) deine Herrlichkeit!
Be exalted, God, above the heavens, and may your glory be exalted over all the earth.
6 Daß deine Geliebten gerettet werden, hilf uns mit deiner Rechten, erhör’ uns!
So that those you love may be rescued, rescue us with your right hand and answer me.
7 Gott hat in seiner Heiligkeit gesprochen: »(Als Sieger) will ich frohlocken, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkoth (als Beutestück) vermessen.
God has spoken in his holiness; “I will rejoice; I will divide Shechem and apportion out the Valley of Succoth.
8 Mein ist Gilead, mein auch Manasse, und Ephraim ist meines Hauptes Schutzwehr, Juda mein Herrscherstab.
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is my helmet; Judah is my scepter.
9 Moab (dagegen) ist mein Waschbecken, auf Edom werf’ ich meinen Schuh; über das Philisterland will (als Sieger) ich jauchzen.«
Moab is my washbasin; over Edom I will throw my shoe; I will shout in triumph because of Philistia.
10 Wer führt mich hin zur festen Stadt, wer geleitet mich bis Edom?
Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?”
11 Hast nicht du uns, o Gott, verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unsern Heeren?
God, have you not rejected us? You do not go into battle with our army.
12 O schaffe uns Hilfe gegen den Feind! Denn nichtig ist Menschenhilfe.
Give us help against the enemy, for man's help is futile.
13 Mit Gott werden wir Taten vollführen, und er wird unsre Bedränger zertreten.
We will triumph with God's help; he will trample down our enemies.

< Psalm 108 >