< Psalm 106:8 >

8 dennoch half er ihnen um seines Namens willen, um seine Heldenkraft zu erweisen.
Gayon ma'y iniligtas niya (sila) dahil sa kaniyang pangalan, upang kaniyang maipabatid ang kaniyang matibay na kapangyarihan.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם
Transliteration:
Va
Context:
Next word

he saved
Strongs:
Lexicon:
יָשַׁע
Hebrew:
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם
Transliteration:
i.yo.shi.'e
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word

for [the] sake of
Strongs:
Lexicon:
מַ֫עַן
Hebrew:
לְמַ֣עַן
Transliteration:
le.Ma.'an
Context:
Next word (Hebrew root)

name
Strongs:
Lexicon:
שֵׁם
Hebrew:
שְׁמ֑/וֹ
Transliteration:
she.M
Context:
Next word (Hebrew root)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
שְׁמ֑/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ֝/הוֹדִ֗יעַ
Transliteration:
le.
Context:
Next word

make known
Strongs:
Lexicon:
יָדַע
Hebrew:
לְ֝/הוֹדִ֗יעַ
Transliteration:
ho.Di.a'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word

might
Strongs:
Lexicon:
גְּבוּרָה
Hebrew:
גְּבוּרָתֽ/וֹ\׃
Transliteration:
ge.vu.ra.T
Context:
Next word (Hebrew root)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
גְּבוּרָתֽ/וֹ\׃
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
גְּבוּרָתֽ/וֹ\׃
Context:
Punctuation

< Psalm 106:8 >