< Psalm 1 >

1 Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen und nicht tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt im Kreise der Spötter,
Блаженна та людина, що не ходить на раду нечестивих, не стоїть на дорозі грішників і не сидить на зборищі глумливих!
2 vielmehr Gefallen hat am Gesetz des HERRN und sinnt über sein Gesetz bei Tag und bei Nacht!
Але в Законі Господнім її насолода і про Закон Його роздумує вдень та вночі.
3 Der gleicht einem Baum, gepflanzt an Wasserbächen, der seine Früchte bringt zu rechter Zeit und dessen Laub nicht welkt; und alles, was er beginnt, das gelingt.
І буде вона як дерево, посаджене над водними потоками, що плід свій дає вчасно, і листя його не зів’яне. Що б вона не робила, щаститиме їй.
4 Nicht also die Gottlosen: nein, sie gleichen der Spreu, die der Wind verweht.
Не так нечестиві! [Вони] – як полова, що вітер розносить [усюди].
5 Darum werden die Gottlosen nicht im Gericht bestehn und die Sünder nicht in der Gemeinde der Gerechten.
Тому не встоять нечестиві на суді ані грішники – на зборах праведних.
6 Denn es kennt der HERR den Weg der Gerechten; doch der Gottlosen Weg führt ins Verderben.
Адже знає Господь[життєвий] шлях праведних, а шлях нечестивих загине.

< Psalm 1 >