< Sprueche 4 >

1 Hört, ihr Kinder, die väterliche Unterweisung und merkt wohl auf, um Einsicht zu lernen!
Çocuklarım, babanızın uyarılarına kulak verin. Dikkat edin ki anlayışlı olasınız.
2 Denn treffliche Lehre gebe ich euch: laßt meine Weisungen nicht unbeachtet!
Çünkü size iyi ders veriyorum, Ayrılmayın öğrettiğimden.
3 Denn als ich noch als Sohn bei meinem Vater war, als zartes und einziges Kind unter der Obhut meiner Mutter,
Ben bir çocukken babamın evinde, Annemin körpecik tek yavrusuyken,
4 da belehrte er mich und sagte zu mir: »Laß dein Herz meine Worte festhalten! Beobachte meine Weisungen, so wirst du leben.
Babam bana şunu öğretti: “Söylediklerime yürekten sarıl, Buyruklarımı yerine getir ki yaşayasın.
5 Erwirb dir Weisheit, erwirb dir Einsicht, vergiß sie nicht und weiche nicht ab von den Worten meines Mundes!
Bilgeliği ve aklı sahiplen, Söylediklerimi unutma, onlardan sapma.
6 Laß sie nicht außer acht, so wird sie dich behüten; gewinne sie lieb, so wird sie dich beschirmen.
Bilgelikten ayrılma, o seni korur. Sev onu, seni gözetir.
7 Mit dem besten Teil deiner Habe erwirb dir Weisheit, und um den Preis deines ganzen Vermögens verschaffe dir Einsicht!
Bilgeliğe ilk adım onu sahiplenmektir. Bütün servetine mal olsa da akla sahip çık.
8 Halte sie hoch, so wird sie dir Ansehen verleihen, wird dich zu Ehren bringen, wenn du sie mit Liebe umfängst;
Onu el üstünde tut, o da seni yüceltecek, Ona sarılırsan seni onurlandıracak.
9 sie wird dir einen schönen Kranz aufs Haupt setzen, eine herrliche Krone dir bescheren.«
Başına zarif bir çelenk, Görkemli bir taç giydirecektir.”
10 Höre, mein Sohn, und nimm meine Worte an, so werden dir viele Lebensjahre zuteil werden.
Dinle oğlum, sözlerimi benimse ki, Uzasın ömrün.
11 Über den Weg der Weisheit will ich dich belehren, will dich auf rechten Bahnen einhergehen lassen;
Seni bilgelik yolunda eğitir, Doğru yollara yöneltirim.
12 wenn du (auf ihnen) wandelst, wird dein Schritt nicht gehemmt sein, und wenn du läufst, wirst du nicht zu Fall kommen.
Ayakların takılmadan yürür, Sürçmeden koşarsın.
13 Halte an der Zucht fest, laß sie nicht fahren! Bewahre sie, denn sie ist dein Leben.
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma, Onu uygula, çünkü odur yaşamın.
14 Begib dich nicht auf den Pfad der Gottlosen und schreite nicht einher auf dem Wege der Bösen!
Kötülerin yoluna ayak basma, Yürüme alçakların yolunda,
15 Meide ihn, gehe nicht auf ihn hinüber! Wende dich von ihm ab und gehe daran vorüber!
O yoldan sakın, yakınından bile geçme, Yönünü değiştirip geç.
16 Denn sie können nicht schlafen, wenn sie nicht Böses (zuvor) getan haben; und der Schlaf ist ihnen geraubt, wenn sie nicht jemand verführt haben;
Çünkü kötülük etmedikçe uyuyamaz onlar, Uykuları kaçar saptırmadıkça birilerini.
17 denn das Brot, das sie essen, ist Gottlosigkeit, und der Wein, den sie trinken, ist Gewalttätigkeit.
Yedikleri ekmek kötülük, İçtikleri şarap zorbalık ürünüdür.
18 Aber der Pfad der Gerechten gleicht dem Glanz des Morgenlichts, das immer heller leuchtet bis zur vollen Tageshöhe.
Oysa doğruların yolu şafak ışığı gibidir, Giderek öğle güneşinin parlaklığına erişir.
19 Der Weg der Gottlosen ist wie dunkle Nacht; sie gewahren nicht, worüber sie straucheln.
Kötülerin yoluysa zifiri karanlık gibidir, Neden tökezlediklerini bilmezler.
20 Mein Sohn, merke auf meine Worte, leihe meinen Reden dein Ohr!
Oğlum, sözlerime dikkat et, Dediklerime kulak ver.
21 Laß sie deinen Augen nie entschwinden, bewahre sie im Innersten deines Herzens!
Aklından çıkmasın bunlar, Onları yüreğinde sakla.
22 Denn Leben sind sie für jeden, der sie erfaßt, und heilsame Arznei für seinen ganzen Leib.
Çünkü onları bulan için yaşam, Bedeni için şifadır bunlar.
23 Mehr als alles, was man zu bewachen hat, behüte dein Herz; denn von ihm hängt das Leben ab.
Her şeyden önce de yüreğini koru, Çünkü yaşam ondan kaynaklanır.
24 Tu Falschheit des Mundes von dir ab und laß Lug und Trug fern von deinen Lippen sein!
Yalan çıkmasın ağzından, Uzak tut dudaklarını sapık sözlerden.
25 Dann können deine Augen geradeaus schauen und deine Augenlider frei vor dich hinblicken.
Gözlerin hep ileriye baksın, Dosdoğru önüne!
26 Laß deinen Fuß auf gerader Bahn gehen und alle deine Wege fest gerichtet sein!
Gideceğin yolu düzle, O zaman bütün işlerin sağlam olur.
27 Weiche nicht nach rechts noch nach links ab; halte deinen Fuß vom Bösen fern!
Sapma sağa sola, Ayağını kötülükten uzak tut.

< Sprueche 4 >