< Sprueche 18 >

1 Der Sonderling geht dem eigenen Gelüsten nach; er kämpft gegen alles an, was frommt. –
Kívánságát keresi a különváló, minden ellen, a mi üdvös, kitör.
2 Dem Toren ist es nicht um Einsicht zu tun, sondern nur um die Kundmachung seiner Gedanken. –
Nem talál kedvet a balga az értelemben, hanem abban, hogy feltáruljon a szíve.
3 Wo Gottlosigkeit verübt wird, da stellt sich auch Verachtung ein, und mit der Schandtat kommt die Schmach. –
A gonosz jöttével jön a gúny is, a szégyennel együtt a gyalázat.
4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Munde manches Mannes, ein sprudelnder Bach, ein Born der Weisheit. –
Mélységes vizek a férfi szájának szavai, bugyogó patak, bölcsesség forrása.
5 Es ist ein übel Ding, Partei für den Schuldigen zu nehmen, so daß man den, der recht hat, im Gericht unterliegen läßt. –
Tekintettel lenni a gonoszra nem jó, elhajítani az igazat az ítéletben.
6 Die Lippen des Toren führen Streit herbei, und sein Mund ruft nach Stockschlägen. –
A balgáknak ajkai pörbe kerülnek, és szája az ütlegeket híja.
7 Dem Toren bringt sein Mund Verderben, und seine Lippen werden zum Fallstrick für sein Leben. –
A balgának szája rettegés neki, és ajkai lelkének a tőre.
8 Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, die in das Innerste des Leibes hinabgleiten. –
A suttogónak szavai akár a csemege, s azok leszálltak a testnek kamaráiba.
9 Schon wer sich lässig bei seiner Arbeit zeigt, ist ein Bruder dessen, der (sein Vermögen) zugrunde richtet. –
Az is, ki munkájában henyélkedik, testvére a rontó embernek.
10 Ein fester Turm ist der Name des HERRN; in diesen flüchtet sich der Gerechte und ist in Sicherheit. –
Erős torony az Örökkévaló neve; abba fut az igaz és mentve van.
11 Das Vermögen des Reichen ist für ihn eine feste Burg und gleich einer hohen Mauer – in seiner Einbildung. –
A gazdagnak vagyona az ő erős vára és mint magas fal – képzeletében.
12 Vor dem Sturz ist das Herz eines Menschen hochmütig, aber vor der Ehre schreitet die Demut einher. –
Romlás előtt büszkélkedik az ember szíve, de a tiszteletnek előtte alázatosság van.
13 Wenn jemand Antwort gibt, ehe er (recht) gehört hat, so gilt ihm das als Unverstand und Schande. –
A ki feleletet ad mielőtt hallaná, oktalanság az rá nézve és szégyen.
14 Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; aber ein bedrücktes Gemüt – wer kann das ertragen? –
A férfi lelke elbírja betegségét; de a levert lelket ki viseli el?
15 Ein verständiges Herz erwirbt Weisheit, und das Ohr des Weisen trachtet nach Erkenntnis. –
Az értelmesnek szíve tudást szerez, s a bölcseknek füle tudást keres.
16 Geschenke öffnen einem Menschen Tür und Tor und verschaffen ihm Zutritt zu den Großen. –
Az ember ajándéka tág tért ad neki, és a nagyok elé vezeti őt.
17 Recht hat, wer als der erste in einer Streitsache auftritt; wenn dann aber der andere kommt, so widerlegt er ihn. –
Igaza van az elsőnek a pörében, de jön majd a társa és kikutatja.
18 Das Los schlichtet Streitigkeiten und entscheidet zwischen Starken. –
Viszályokat megszüntet a sorsvetés és erőseket szétválaszt.
19 Ein Bruder, gegen den man treulos gehandelt hat, leistet stärkeren Widerstand als eine feste Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg. –
A megsértett testvér keményebb az erős várnál, és viszályok akár a kastély retesze.
20 Jeder bekommt die Frucht seines Mundes sattsam zu schmecken: den Ertrag seiner Lippen muß er auskosten. –
A férfi szájának gyümölcséből jól lakik teste, ajkai terméséből lakik jól.
21 Tod und Leben stehen in der Gewalt der Zunge, und wer sie viel gebraucht, wird das, was sie anrichtet, zu schmecken bekommen. –
Halál és élet a nyelv kezében, s a ki szereti, élvezi gyümölcsét.
22 Wer ein (gutes) Eheweib gefunden, hat etwas Vortreffliches gefunden und ein Gnadengeschenk vom HERRN erhalten. –
Asszonyt talált, jót talált és kegyet nyert az Örökkévalótól.
23 Unterwürfige Bitten spricht der Arme aus, aber der Reiche antwortet mit Härte. –
Könyörögve beszél a szegény, de a gazdag keményen felel.
24 Gar manche Freunde gereichen zum Verderben; doch mancher Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
Vannak társak arra, hogy rosszul járjunk, s van barát, ki ragaszkodóbb testvérnél.

< Sprueche 18 >