< Sprueche 18 >
1 Der Sonderling geht dem eigenen Gelüsten nach; er kämpft gegen alles an, was frommt. –
to/for desire to seek to separate in/on/with all wisdom to quarrel
2 Dem Toren ist es nicht um Einsicht zu tun, sondern nur um die Kundmachung seiner Gedanken. –
not to delight in fool in/on/with understanding that if: except if: except in/on/with to reveal: reveal heart his
3 Wo Gottlosigkeit verübt wird, da stellt sich auch Verachtung ein, und mit der Schandtat kommt die Schmach. –
in/on/with to come (in): come wicked to come (in): come also contempt and with dishonor reproach
4 Tiefe Wasser sind die Worte aus dem Munde manches Mannes, ein sprudelnder Bach, ein Born der Weisheit. –
water deep word lip man torrent: river to bubble fountain wisdom
5 Es ist ein übel Ding, Partei für den Schuldigen zu nehmen, so daß man den, der recht hat, im Gericht unterliegen läßt. –
to lift: kindness face: kindness wicked not pleasant to/for to stretch righteous in/on/with justice
6 Die Lippen des Toren führen Streit herbei, und sein Mund ruft nach Stockschlägen. –
lips fool to come (in): come in/on/with strife and lip his to/for blow to call: call to
7 Dem Toren bringt sein Mund Verderben, und seine Lippen werden zum Fallstrick für sein Leben. –
lip fool terror to/for him and lips his snare soul his
8 Die Worte des Ohrenbläsers sind wie Leckerbissen, die in das Innerste des Leibes hinabgleiten. –
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
9 Schon wer sich lässig bei seiner Arbeit zeigt, ist ein Bruder dessen, der (sein Vermögen) zugrunde richtet. –
also to slacken in/on/with work his brother: male-sibling he/she/it to/for master: [master of] destruction
10 Ein fester Turm ist der Name des HERRN; in diesen flüchtet sich der Gerechte und ist in Sicherheit. –
tower strength name LORD in/on/with him to run: run righteous and to exalt
11 Das Vermögen des Reichen ist für ihn eine feste Burg und gleich einer hohen Mauer – in seiner Einbildung. –
substance rich town strength his and like/as wall to exalt in/on/with figure his
12 Vor dem Sturz ist das Herz eines Menschen hochmütig, aber vor der Ehre schreitet die Demut einher. –
to/for face: before breaking to exult heart man and to/for face: before glory humility
13 Wenn jemand Antwort gibt, ehe er (recht) gehört hat, so gilt ihm das als Unverstand und Schande. –
to return: reply word: speaking in/on/with before to hear: hear folly he/she/it to/for him and shame
14 Ein männlicher Mut erträgt sein Leiden; aber ein bedrücktes Gemüt – wer kann das ertragen? –
spirit man to sustain sickness his and spirit stricken who? to lift: bear her
15 Ein verständiges Herz erwirbt Weisheit, und das Ohr des Weisen trachtet nach Erkenntnis. –
heart to understand to buy knowledge and ear wise to seek knowledge
16 Geschenke öffnen einem Menschen Tür und Tor und verschaffen ihm Zutritt zu den Großen. –
gift man to enlarge to/for him and to/for face: before great: large to lead him
17 Recht hat, wer als der erste in einer Streitsache auftritt; wenn dann aber der andere kommt, so widerlegt er ihn. –
righteous [the] first in/on/with strife his (and to come (in): come *Q(K)*) neighbor his and to search him
18 Das Los schlichtet Streitigkeiten und entscheidet zwischen Starken. –
contention to cease [the] allotted and between mighty to separate
19 Ein Bruder, gegen den man treulos gehandelt hat, leistet stärkeren Widerstand als eine feste Stadt, und Zerwürfnisse sind wie der Riegel einer Burg. –
brother: male-sibling to transgress from town strength (and contention *Q(K)*) like/as bar citadel: fortress
20 Jeder bekommt die Frucht seines Mundes sattsam zu schmecken: den Ertrag seiner Lippen muß er auskosten. –
from fruit lip man to satisfy belly: abdomen his produce lips his to satisfy
21 Tod und Leben stehen in der Gewalt der Zunge, und wer sie viel gebraucht, wird das, was sie anrichtet, zu schmecken bekommen. –
death and life in/on/with hand: power tongue and to love: lover her to eat fruit her
22 Wer ein (gutes) Eheweib gefunden, hat etwas Vortreffliches gefunden und ein Gnadengeschenk vom HERRN erhalten. –
to find woman: wife to find good and to promote acceptance from LORD
23 Unterwürfige Bitten spricht der Arme aus, aber der Reiche antwortet mit Härte. –
supplication to speak: speak be poor and rich to answer strong
24 Gar manche Freunde gereichen zum Verderben; doch mancher Freund ist anhänglicher als ein Bruder.
man neighbor to/for to shatter and there to love: friend cleaving from brother: male-sibling