< Markus 1:41 >

41 Jesus hatte Mitleid mit ihm, streckte seine Hand aus, faßte ihn an und sagte zu ihm: »Ich will’s: werde rein!«
En Jezus, met barmhartigheid innerlijk bewogen zijnde, strekte de hand uit, en raakte hem aan, en zeide tot hem: Ik wil, word gereinigd!
<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

Jesus
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
Ἰησοῦς
Transliteration:
Iēsous
Context:
Next word

having compassion
Strongs:
Lexicon:
σπλαγχνίζω
Greek:
σπλαγχνισθεὶς
Transliteration:
splagchnistheis
Context:
Next word

having stretched out
Strongs:
Lexicon:
ἐκτείνω
Greek:
ἐκτείνας
Transliteration:
ekteinas
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χεῖρα
Transliteration:
cheira
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

He touched him
Strongs:
Lexicon:
ἅπτω
Greek:
ἥψατο
Transliteration:
hēpsato
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to him;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ·
Transliteration:
autō
Context:
Next word

I am willing,
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλω,
Transliteration:
thelō
Context:
Next word

do be cleansed.
Strongs:
Lexicon:
καθαρίζω
Greek:
καθαρίσθητι.
Transliteration:
katharisthēti
Context:
Next word

< Markus 1:41 >