< Klagelieder 5 >

1 Gedenke, HERR, dessen, was uns widerfahren ist! Blicke her und sieh unsere Schmach!
HERRE, kom vor Skæbne i Hu, sku ned og se vor Skændsel!
2 Unser Erbbesitz ist an Fremde übergegangen, unsere Häuser an Ausländer.
Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
3 Waisen sind wir geworden, vaterlos, unsere Mütter sind wie Witwen.
Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
4 Unser Wasser trinken wir um Geld, nur gegen Zahlung erhalten wir unser eignes Holz.
Vort Drikkevand maa vi købe, betale maa vi vort Brænde.
5 Unsere Verfolger sitzen uns auf dem Nacken, und sind wir ermattet, gönnt man uns keine Ruhe.
Aaget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
6 Den Ägyptern haben wir die Hand gereicht und den Assyrern, um uns satt zu essen. –
Ægypten rakte vi Haand, Assur, for at mættes med Brød.
7 Unsere Väter, die gesündigt haben, sind nicht mehr: wir müssen ihre Verschuldungen büßen.
Vore Fædre, som synded, er borte, og vi maa bære deres Skyld.
8 Knechte herrschen über uns: niemand entreißt uns ihrer Hand.
Over os raader Trælle, ingen frier os fra dem.
9 Mit Lebensgefahr schaffen wir unser Brot herein, in Angst vor dem Schwert der Wüstenbewohner.
Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
10 Unsere Haut glüht wie ein Ofen von der Fieberglut des Hungers.
Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
11 Ehefrauen haben sie in Zion geschändet, Jungfrauen in den Städten Judas.
De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
12 Fürsten sind von ihrer Hand gehenkt worden, das Ansehn der Ältesten wird nicht geachtet.
Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
13 Jünglinge müssen die Handmühle schleppen, und Knaben wanken unter Lasten von Holz.
Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
14 Die Alten bleiben fern vom Stadttor, die Jungen von ihrem Saitenspiel.
De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
15 Geschwunden ist die Freude unsers Herzens, unser Reigentanz hat sich in Trauer verwandelt.
Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
16 Die Krone ist uns vom Haupt gefallen: wehe uns, daß wir gesündigt haben!
Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
17 Darob ist unser Herz krank geworden, darüber sind unsere Augen umdüstert:
Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
18 über den Zionsberg, der verödet daliegt, auf dem die Füchse ihr Wesen treiben.
For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
19 Du aber, HERR, thronst in Ewigkeit, dein Herrscherstuhl steht fest von Geschlecht zu Geschlecht.
Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
20 Warum willst du uns vergessen für immer, uns verlassen lebenslang?
Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle Dage?
21 Führe uns, HERR, zu dir zurück, daß wir umkehren! Laß unsere Tage erneuert werden wie vor alters!
Omvend os, HERRE, til dig, saa vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
22 Oder hast du uns gänzlich verworfen? Zürnst du uns unversöhnlich?
Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?

< Klagelieder 5 >