[the] waters of
Context:
Continue previous word (shares Strongs# with following word)
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Transliteration:
me hay.yar.qon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Me-jarkon = "waters of yellowness" a town in Dan near Joppa
Transliteration:
Mêy hay-Yarqôwn
Pronounciation:
may hah'-ee-yar-kone'
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Me-haj-Jarkon, a place in Palestine; Me-jarkon.; from
h4325 (מַיִם) and
h3420 (יֵרָקוֹן) with the art. interposed; water of the yellowness
Jarkon
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Transliteration:
me hay.yar.qon
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Me-jarkon = "waters of yellowness" a town in Dan near Joppa
Transliteration:
Mêy hay-Yarqôwn
Pronounciation:
may hah'-ee-yar-kone'
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Me-haj-Jarkon, a place in Palestine; Me-jarkon.; from
h4325 (מַיִם) and
h3420 (יֵרָקוֹן) with the art. interposed; water of the yellowness
Rakkon
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Morphhology:
Proper Name Noun Location
Definition:
§ Rakkon = "the temple" a well-watered place in Dan near Joppa
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Rakkon, a place in Palestine; Rakkon.; from
h7534 (רַק); thinness
territory
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
area border, territory 1a) border 1b) territory (enclosed within boundary) 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.; or גְּבֻל; (shortened) from
h1379 (גָּבַל)