< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
3 und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
4 Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
5 er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
8 im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
9 der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
10 der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
11 der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
12 der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
13 der König von Debir einer; der König von Geder einer;
konungen i Debir en, konungen i Geder en,
14 der König von Horma einer; der König von Arad einer;
konungen i Horma en, konungen i Arad en,
15 der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
16 der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
17 der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
18 der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
19 der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
20 der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
21 der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
22 der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
23 der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
24 der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.

< Josua 12 >