< Josua 12 >
1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 der König von Debir einer; der König von Geder einer;
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 der König von Horma einer; der König von Arad einer;
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.