< Josua 12 >
1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 der König von Debir einer; der König von Geder einer;
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 der König von Horma einer; der König von Arad einer;
Цар орамски један; цар арадски један;
15 der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
Цар афечки један; цар саронски један;
19 der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.