< Josua 12 >

1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут копиий луй Исраел ши а кэрор царэ ау луат-о ын стэпынире де чялалтэ парте а Йорданулуй, спре рэсэритул соарелуй, де ла пырыул Арнон пынэ ла Мунтеле Хермонулуй, ку тоатэ кымпия де ла рэсэрит:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
Пе Сихон, ымпэратул аморицилор, каре локуя ла Хесбон. Стэпыниря луй се ынтиндя де ла Ароер, каре есте пе малул пырыулуй Арнон, ши, де ла мижлокул пырыулуй, песте жумэтате дин Галаад, пынэ ла пырыул Иабок, хотарул копиилор луй Амон;
3 und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
де ла кымпие пынэ ла Маря Кинерет, ла рэсэрит, ши пынэ ла маря кымпией, каре есте Маря Сэратэ, ла рэсэрит, спре Бет-Иешимот, ши де ла мязэзи, суб поалеле мунтелуй Писга.
4 Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
Пе Ог, ымпэратул Басанулуй, сингура рэмэшицэ а рефаимицилор, каре локуяу ла Аштарот ши ла Едрей.
5 er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
Стэпыниря луй се ынтиндя песте Мунтеле Хермонулуй, песте Салка, песте тот Басанул, пынэ ла хотарул гешурицилор ши маакатицилор, ши песте жумэтате дин Галаад, хотарул луй Сихон, ымпэратул Хесбонулуй.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
Мойсе, робул Домнулуй, ши копиий луй Исраел й-ау бэтут ши Мойсе, робул Домнулуй, ле-а дат цара лор ын стэпыниря рубеницилор, гадицилор ши ла жумэтате дин семинция луй Манасе.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
Ятэ ымпэраций пе каре й-ау бэтут Иосуа ши копиий луй Исраел динкоаче де Йордан, ла апус, де ла Баал-Гад ын валя Либанулуй пынэ ла мунтеле чел плешув, каре се ыналцэ спре Сеир. Иосуа а дат цара лор ын стэпынире семинциилор луй Исраел, фиекэрея й-а дат партя ей,
8 im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
ын мунте, ын вале, ын кымпие, пе костише, ын пустиу ши ын партя де мязэзи: цара хетицилор, аморицилор, канааницилор, ферезицилор, хевицилор ши иебусицилор.
9 der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
Ымпэратул Иерихонулуй, уну; ымпэратул дин Ай, лынгэ Бетел, уну;
10 der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
ымпэратул Иерусалимулуй, уну; ымпэратул Хебронулуй, уну;
11 der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
ымпэратул Иармутулуй, уну; ымпэратул дин Лакис, уну;
12 der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
ымпэратул Еглонулуй, уну; ымпэратул Гезерулуй, уну;
13 der König von Debir einer; der König von Geder einer;
ымпэратул Дебирулуй, уну; ымпэратул Гедерулуй, уну;
14 der König von Horma einer; der König von Arad einer;
ымпэратул дин Хорма, уну; ымпэратул Арадулуй, уну;
15 der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
ымпэратул Либней, уну; ымпэратул Адуламулуй, уну;
16 der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
ымпэратул дин Македа, уну; ымпэратул Бетелулуй, уну;
17 der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
ымпэратул Тапуахулуй, уну; ымпэратул Хеферулуй, уну;
18 der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
ымпэратул Афекулуй, уну; ымпэратул Лашаронулуй, уну;
19 der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
ымпэратул Мадонулуй, уну; ымпэратул Хацорулуй, уну;
20 der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
ымпэратул Шимрон-Меронулуй, уну; ымпэратул Акшафулуй, уну;
21 der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
ымпэратул Таанакулуй, уну; ымпэратул дин Мегидо, уну;
22 der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
ымпэратул дин Кедеш, уну; ымпэратул Иокнеамулуй, ла Кармел, уну;
23 der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
ымпэратул Дорулуй, пе ынэлцимиле Дорулуй, уну; ымпэратул Гоиймулуй, лынгэ Гилгал, уну;
24 der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
ымпэратул дин Тирца, уну. Песте тот трейзечь ши уну де ымпэраць.

< Josua 12 >