< Josua 12 >
1 Dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten besiegt und deren Land sie in Besitz genommen haben: im Ostjordanlande (die Gebiete) vom Fluß Arnon an bis zum Hermongebirge nebst der ganzen Steppe östlich vom Jordan:
Ja nämät ovat maan kuninkaat, jotka Israelin lapset löivät, ja ottivat heidän maansa tuolla puolella Jordania, auringon nousemista päin, Arnonin ojasta Hermonin vuoreen asti, ja kaikki lakeudet itään päin:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon seinen Sitz hatte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtals an und über die Hälfte von Gilead bis zum Fluß Jabbok, der Grenze der Ammoniter,
Sihon Amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi Aroerista, joka on Arnonin ojan reunalla, ja keskellä ojaa, ja puolen Gileadia Jabbokin ojaan asti, joka on Ammonin lasten raja,
3 und über das Jordantal bis an die Ostseite des Sees Genezareth und bis an die Ostseite des Meeres der Steppe, des Salzsees, nach Beth-Jesimoth hin und südwärts (über das Land) am Fuß der Abhänge des Pisgagebirges.
Ja lakeutta Kinneretin mereen asti itään päin, ja korven mereen, Suolaiseen mereen itään päin, BetJesimotin tietä myöten, ja lounaasta alaspäin lähelle Asdot Pisgaa;
4 Sodann das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei seinen Sitz hatte;
Siihen myös Ogin Basanin kuninkaan maan rajat, joka vielä jäänyt oli uljaista, ja asui Astarotissa ja Edreissä,
5 er herrschte über das Hermongebirge, über Salcha und ganz Basan bis an die Grenze der Gesuriter und Maachathiter und über die Hälfte von Gilead bis an das Gebiet Sihons, des Königs von Hesbon.
Ja hallitsi Hermonin vuorella, Salkassa ja koko Basanissa, Gessurin ja Maakatin maan rajoihin, ja puolen Gileadia, joka Sihonin Hesbonin kuninkaan maan raja oli.
6 Mose, der Knecht des HERRN, und die Israeliten hatten sie besiegt, und Mose, der Knecht des HERRN, hatte ihr Gebiet den beiden Stämmen Ruben und Gad und dem halben Stamm Manasse zum Besitz gegeben.
Moses Herran palvelia ja Israelin lapset löivät heitä; ja Moses Herran palvelia antoi sen Rubenilaisille, Gadilaisille ja puolelle Manassen sukukunnalle omaisuudeksi.
7 Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Israeliten im Westjordanlande besiegt haben, von Baal-Gad im Libanontal an bis zu dem kahlen Gebirge, das nach Seir hin ansteigt, und deren Land Josua den israelitischen Stämmen zum Besitz überwies, jedem Stamme einen Teil,
Nämät ovat maan kuninkaat, jotka Josua löi ja Israelin lapset tällä puolella Jordania länteen päin, BaalGadista Libanonin vuorenlakeudella, sileään vuoreen, joka ulottuu Seiriin, jonka Josua Israelin sukukunnille antoi omaisuudeksi itsekullekin osansa jälkeen,
8 im Berglande wie in der Niederung und im Jordantal, an den Bergabhängen wie in der Wüste und im Südlande, die (Gebiete der) Hethiter, Amoriter, Kanaanäer, Pherissiter, Hewiter und Jebusiter:
Vuorilla, laaksoissa, lakeudella, vetten tykönä, korvessa, ja lounaan puolessa: Hetiläiset, Amorilaiset, Kanaanealaiset, Pheresiläiset, Heviläiset ja Jebusilaiset;
9 der König von Jericho (war) einer; der König von Ai, das seitwärts von Bethel liegt, einer;
Jerihon kuningas, yksi; Ain kuningas, joka BetElin sivussa on, yksi;
10 der König von Jerusalem einer; der König von Hebron einer;
Jerusalemin kuningas, yksi; Hebronin kuningas, yksi;
11 der König von Jarmuth einer; der König von Lachis einer;
Jarmutin kuningas, yksi; Lakiksen kuningas, yksi;
12 der König von Eglon einer; der König von Geser einer;
Eglonin kuningas, yksi; Geserin kuningas, yksi;
13 der König von Debir einer; der König von Geder einer;
Debirin kuningas, yksi; Gederin kuningas, yksi;
14 der König von Horma einer; der König von Arad einer;
Horman kuningas, yksi; Aradin kuningas, yksi;
15 der König von Libna einer; der König von Adullam einer;
Libnan kuningas, yksi; Adullamin kuningas, yksi;
16 der König von Makkeda einer; der König von Bethel einer;
Makkedan kuningas, yksi; BetElin kuningas, yksi;
17 der König von Thappuah einer; der König von Hepher einer;
Tapuan kuningas, yksi; Hepherin kuningas, yksi;
18 der König von Aphek einer; der König von Saron einer;
Aphekin kuningas, yksi; Lassaronin kuningas, yksi;
19 der König von Madon einer; der König von Hazor einer;
Madonin kuningas, yksi; Hatsorin kuningas, yksi;
20 der König von Simron-Meron einer; der König von Achsaph einer;
SimronMeronin kuningas, yksi; Aksaphin kuningas, yksi;
21 der König von Thaanach einer; der König von Megiddo einer;
Taanakin kuningas, yksi; Megiddon kuningas, yksi;
22 der König von Kedes einer; der König von Jokneam am Karmel einer;
Kedeksen kuningas, yksi; Jokneamin kuningas Karmelin tykönä, yksi;
23 der König von Dor in dem Hügelgelände von Dor einer; der König von Gojim in Gilgal einer;
DornaphatDorin kuningas, yksi, ja pakanain kuningas Gilgalissa, yksi;
24 der König von Thirza einer. Im ganzen waren es einunddreißig Könige.
Tirtsan kuningas, yksi. Ne kaikki ovat yksineljättäkymmentä kuningasta.