< Johannes 19:29 >

29 Es stand dort nun ein mit Essig gefülltes Gefäß. Sie umwickelten also einen mit dem Essig getränkten Schwamm mit Ysop und hielten ihm diesen an den Mund.
Der stod et Kar fuldt af Eddike; de satte da en Svamp fuld af Eddike på en Isopstængel og holdt den til hans Mund.
A vessel
Strongs:
Greek:
σκεῦος
Transliteration:
skeuos
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

was set [there]
Strongs:
Lexicon:
κεῖμαι
Greek:
ἔκειτο
Transliteration:
ekeito
Context:
Next word

of sour wine
Strongs:
Lexicon:
ὄξος
Greek:
ὄξους
Transliteration:
oxous
Context:
Next word

full.
Strongs:
Lexicon:
μεστός
Greek:
μεστόν.
Transliteration:
meston
Context:
Next word

a sponge
Strongs:
Lexicon:
σπόγγος
Greek:
σπόγγον
Transliteration:
spongon
Context:
Next word

therefore
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

full
Strongs:
Lexicon:
μεστός
Greek:
μεστὸν
Transliteration:
meston
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

sour wine
Strongs:
Lexicon:
ὄξος
Greek:
ὄξους
Transliteration:
oxous
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

on a hyssop stalk
Strongs:
Lexicon:
ὕσσωπος
Greek:
ὑσσώπῳ
Transliteration:
hussōpō
Context:
Next word

having put
Strongs:
Lexicon:
περιτίθημι
Greek:
περιθέντες
Transliteration:
perithentes
Context:
Next word

they brought
Strongs:
Lexicon:
προσφέρω
Greek:
προσήνεγκαν
Transliteration:
prosēnegkan
Context:
Next word

it
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

mouth.
Strongs:
Lexicon:
στόμα
Greek:
στόματι.
Transliteration:
stomati
Context:
Next word

< Johannes 19:29 >