< Job 4 >

1 Da hob Eliphas von Theman an und sagte:
and to answer Eliphaz [the] Temanite and to say
2 »Wird es dich verdrießen, wenn man ein Wort an dich zu richten wagt? Doch wer vermöchte die Worte zurückzuhalten?
to test: try word to(wards) you be weary and to restrain in/on/with speech who? be able
3 Hast du doch selbst vielen (Leidenden) Mut zugesprochen und erschlaffte Hände gestärkt;
behold to discipline many and hand weak to strengthen: strengthen
4 manchen Wankenden haben deine Worte aufrecht gehalten, und niedersinkenden Knien hast du neue Kraft verliehen.
to stumble to arise: establish [emph?] speech your and knee to bow to strengthen
5 Nun aber, da die Reihe an dich gekommen, bist du verzagt; nun es dich selbst trifft, verlierst du den Halt!«
for now to come (in): come to(wards) you and be weary to touch till you and to dismay
6 »Ist deine Gottesfurcht nicht deine Zuversicht und dein unsträflicher Wandel deine Hoffnung?
not fear your confidence your hope your and integrity way: conduct your
7 Bedenke doch: Wo ist je ein Unschuldiger zugrunde gegangen, und wo sind Rechtschaffene vernichtet worden?
to remember please who? he/she/it innocent to perish and where? upright to hide
8 Soweit meine Erfahrung reicht: die Unheil gepflügt und Frevel gesät hatten, die haben es auch geerntet.
like/as as which to see: see to plow/plot evil: wickedness and to sow trouble to reap him
9 Durch Gottes Odem kommen sie um, und durch den Hauch seines Zornes vergehen sie.
from breath god to perish and from spirit: breath face: anger his to end: destroy
10 Des Löwen Gebrüll und die Stimme des Leuen (sind verstummt), und den jungen Löwen sind die Zähne ausgebrochen;
roaring lion and voice lion and tooth lion to break
11 da kommt auch ein Löwe um aus Mangel an Raub, und die Jungen der Löwin müssen sich zerstreuen.«
lion to perish from without prey and son: young animal lion to separate
12 »Zu mir ist aber ein Wort verstohlen gedrungen, und mein Ohr hat einen flüsternden Laut davon vernommen
and to(wards) me word to steal and to take: recieve ear my whisper from him
13 beim Spiel der durch Traumbilder erregten Gedanken, in der Zeit, wo tiefer Schlaf sich auf die Menschen senkt:
in/on/with disquietings from vision night in/on/with to fall: fall deep sleep upon human
14 ein Grauen überfiel mich und ein Zittern, durch alle meine Gebeine ging ein Schauder;
dread to encounter: toward me and trembling and abundance bone my to dread
15 ein Lufthauch strich leise an meinem Antlitz vorüber; es sträubte sich mir das Haar am Leibe empor!
and spirit upon face my to pass to bristle up hair flesh my
16 Da stand – ihr Aussehen konnte ich nicht erkennen – eine Gestalt vor meinen Augen, und eine Stimme hörte ich flüstern:
to stand: stand and not to recognize appearance his likeness to/for before eye my silence and voice to hear: hear
17 ›Kann wohl ein Mensch gerecht vor Gott sein oder ein Sterblicher rein vor seinem Schöpfer?
human from god to justify if: surely no from to make him be pure great man
18 Bedenke: seinen Dienern kann er nicht trauen, und seinen Engeln legt er Mängel zur Last:
look! in/on/with servant/slave his not be faithful and in/on/with messenger: angel his to set: make error
19 wieviel mehr denen, die Lehmhütten bewohnen, deren Grundbau im Staube liegt! Sie werden zerdrückt, als wären sie Motten;
also to dwell house: home clay which in/on/with dust foundation their to crush them to/for face: before moth
20 vom Morgen bis zum Abend werden sie zerschmettert; unbeachtet vergehen sie auf ewig.
from morning to/for evening to crush from without to set: consider to/for perpetuity to perish
21 Nicht wahr, so ist es: wird das Haltseil ihres Zeltes bei ihnen ausgerissen, so sterben sie und wissen nicht wie.‹«
not to set out cord their in/on/with them to die and not in/on/with wisdom

< Job 4 >