< Job 35 >
1 Elihu hob dann wieder an und sagte:
Og Elihu tog til Orde og sagde:
2 »Hältst du das für recht, nennst du das ›meine Gerechtigkeit vor Gott‹,
Holder du det for Ret, og kalder du det din Ret for Gud,
3 daß du fragst: ›Was nützt sie mir?‹ und: ›Was habe ich mehr davon, als wenn ich sündigte?‹
at du siger: »Hvad baader det mig, hvad hjælper det mig, at jeg ikke synder?«
4 Ich will dir darauf die Antwort geben, dir und zugleich deinen Freunden neben dir.
Jeg vil give dig Svar og tillige med dig dine Venner:
5 Blicke zum Himmel empor und sieh ihn an und schaue zu den Wolken hinauf, die hoch über dir sind:
Løft dit Blik imod Himlen og se, læg Mærke til Skyerne, hvor højt de, er over dig!
6 wenn du sündigst, was tust du ihm damit zuleide? Und sind deine Übertretungen zahlreich, welchen Schaden fügst du ihm damit zu?
Hvis du synder, hvad skader du ham? Er din Brøde svar, hvad gør det da ham?
7 Und so auch: wenn du gerecht bist, welches Geschenk machst du ihm damit, oder was empfängt er aus deiner Hand?
Er du retfærdig, hvad gavner du ham, hvad mon han faar af din Haand?
8 Nur den Menschen, wie du einer bist, geht dein Freveln an, und nur dir, dem Menschensohn, kommt dein Gerechtsein zugute.«
Du Menneske, dig vedkommer din Gudløshed, dig, et Menneskebarn, din Retfærd!
9 »Man schreit wohl über die Menge der Bedrückungen, klagt laut über die Gewalttätigkeit der Großen,
Man skriger over den megen Vold, raaber om Hjælp mod de mægtiges Arm,
10 doch keiner sagt: ›Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge schenkt in der Nacht,
men siger ej: »Hvor er Gud, vor Skaber, som giver Lovsang om Natten,
11 der uns Belehrung verleiht wie keinem Tiere des Feldes und uns höhere Weisheit gewinnen läßt als die Vögel des Himmels?‹
lærer os mer end Jordens Dyr, gør os vise fremfor Himlens Fugle?«
12 Da schreit man denn, ohne Erhörung bei ihm zu finden, wegen des Übermuts der Bösen.
Der raaber man, uden at han giver Svar, over de ondes Hovmod;
13 Jawohl: auf eitles Klagen hört Gott nicht, sondern der Allmächtige läßt es unbeachtet.
til visse, Gud hører ej tomme Ord, den Almægtige ænser dem ikke,
14 Nun sagst du aber gar, du sehest ihn nicht; deine Sache liege ihm vor, du wartest aber vergeblich auf seine Entscheidung!
endsige din Paastand om ikke at se ham! Vær stille for hans Aasyn og bi paa ham!
15 Und nun, da sein Zorn noch nicht gestraft und er sich um Torheit nicht sonderlich gekümmert hat,
Men nu, da hans Vrede ej bringer Straf og han ikke bekymrer sig stort om Synd,
16 da reißt Hiob seinen Mund zu leerem Gerede auf und ergeht sich ohne Einsicht in vermessenen Worten!«
saa oplader Job sin Mund med Tant, uden Indsigt taler han store Ord.