< Job 26 >

1 Da antwortete Hiob folgendermaßen:
and to answer Job and to say
2 »Wie hast du doch dem Schwachen beigestanden und den kraftlosen Arm gestützt!
what? to help to/for not strength to save arm not strength
3 Wie gut hast du doch den Unweisen beraten und tiefes Wissen in Fülle kundgetan!
what? to advise to/for not wisdom and wisdom to/for abundance to know
4 Wem hast du einen Lehrvortrag gehalten, und wessen Odem ist dir entströmt?«
[obj] who? to tell speech and breath who? to come out: come from you
5 »Die Schatten erzittern (vor Gott) tief unter den Wassern und deren Bewohnern;
[the] shade to twist: tremble from underneath: under water and to dwell them
6 nackt liegt das Totenreich vor ihm da und unverhüllt der Abgrund. (Sheol h7585)
naked hell: Sheol before him and nothing covering to/for Abaddon (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden (der Erde) über der Leere aus, hängt die Erde an dem Nichts auf.
to stretch north upon formlessness to hang land: country/planet upon without what?
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß das Gewölk unter ihrer Last zerplatzt.
to constrain water in/on/with cloud his and not to break up/open cloud underneath: under them
9 Er verhüllt den Anblick seines Thrones, indem er sein Gewölk über ihn ausbreitet.
to grasp face: surface throne to spread upon him cloud his
10 Eine Grenzlinie hat er über den weiten Wassern abgezirkelt bis zur äußersten Grenze, wo das Licht mit der Finsternis zusammentrifft.
statute: allotment to mark upon face: surface water till limit light with darkness
11 Die Säulen des Himmels geraten ins Wanken und beben infolge seines Scheltens.
pillar heaven to tremble and to astounded from rebuke his
12 Durch seine Kraft beruhigt er das Meer, und durch seine Klugheit hat er Rahab zerschmettert.
in/on/with strength his to disturb [the] sea (and in/on/with understanding his *Q(k)*) to wound Rahab monster
13 Durch seinen Hauch gewinnt der Himmel Heiterkeit; durchbohrt hat seine Hand den flüchtigen Drachen.
in/on/with spirit: breath his heaven clearness to bore hand his serpent fleeing
14 Siehe, das sind nur die Säume seines Waltens, und welch ein leises Flüstern nur ist es, das wir von ihm vernehmen! Doch die Donnersprache seiner Machterweise – wer versteht diese?«
look! these end (way: conduct his *Q(K)*) and what? whisper word to hear: hear in/on/with him and thunder (might his *Q(K)*) who? to understand

< Job 26 >