< 1 Mose 5 >

1 Dies ist die Geschlechtstafel Adams: Am Tage, als Gott den Adam schuf, gestaltete er ihn nach Gottes Ebenbild;
Este es el libro de las generaciones de Adán. El día que Dios creó al hombre, lo hizo a su semejanza.
2 als Mann und Weib schuf er sie und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch« damals, als sie geschaffen wurden.
Los creó varón y mujer, y los bendijo. El día en que fueron creados, les puso el nombre de Adán.
3 Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte.
Adán vivió ciento treinta años y fue padre de un hijo a su imagen y semejanza, al que llamó Set.
4 Nach der Geburt Seths lebte Adam noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Los días de Adán después de ser padre de Set fueron ochocientos años, y llegó a ser padre de otros hijos e hijas.
5 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Adams 930 Jahre; dann starb er. –
Todos los días que vivió Adán fueron novecientos treinta años, y luego murió.
6 Als Seth 105 Jahre alt war, wurde ihm Enos geboren.
Set vivió ciento cinco años y luego fue padre de Enós.
7 Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Set vivió después de ser padre de Enós ochocientos siete años, y fue padre de otros hijos e hijas.
8 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –
Todos los días de Set fueron novecientos doce años, y luego murió.
9 Als Enos 90 Jahre alt war, wurde ihm Kenan geboren.
Enós vivió noventa años y fue padre de Cainan.
10 Nach der Geburt Kenans lebte Enos noch 815 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Enós vivió, después de ser padre de Cainan, ochocientos quince años, y fue padre de otros hijos e hijas.
11 Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. –
Todos los días de Enós fueron novecientos cinco años, y luego murió.
12 Als Kenan 70 Jahre alt war, wurde ihm Mahalalel geboren.
Cainan vivió setenta años, y luego fue padre de Mahalalel.
13 Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Cainan vivió después de ser padre de Mahalalel ochocientos cuarenta años, y fue padre de otros hijos e hijas
14 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. –
y todos los días de Cainan fueron novecientos diez años, luego murió.
15 Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
Mahalalel vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Jared.
16 Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch 830 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Mahalalel vivió, después de ser padre de Jared, ochocientos treinta años, y fue padre de otros hijos e hijas.
17 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Mahalalels 895 Jahre; dann starb er. –
Todos los días de Mahalalel fueron ochocientos noventa y cinco años, y luego murió.
18 Als Jered 162 Jahre alt war, wurde ihm Henoch geboren.
Jared vivió ciento sesenta y dos años, y luego fue padre de Enoc.
19 Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Jared vivió después de ser padre de Enoc ochocientos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
20 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Jereds 962 Jahre; dann starb er. –
Todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y luego murió.
21 Als Henoch 65 Jahre alt war, wurde ihm Methusalah geboren.
Enoc vivió sesenta y cinco años, y luego fue padre de Matusalén.
22 Henoch wandelte mit Gott; er lebte nach der Geburt Methusalahs noch 300 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Después del nacimiento de Matusalén, Enoc caminó con Dios durante trescientos años y fue padre de más hijos e hijas.
23 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Henochs 365 Jahre.
Todos los días de Enoc fueron trescientos sesenta y cinco años.
24 Henoch wandelte mit Gott und war plötzlich nicht mehr da, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. –
Enoc caminó con Dios, y no fue hallado, pues Dios se lo llevó.
25 Als Methusalah 187 Jahre alt war, wurde ihm Lamech geboren.
Matusalén vivió ciento ochenta y siete años, y luego fue padre de Lamec.
26 Nach der Geburt Lamechs lebte Methusalah noch 782 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Matusalén vivió, después de ser padre de Lamec, setecientos ochenta y dos años, y fue padre de otros hijos e hijas.
27 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Methusalahs 969 Jahre; dann starb er. –
Todos los días de Matusalén fueron novecientos sesenta y nueve años, y luego murió.
28 Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,
Lamec vivió ciento ochenta y dos años, y luego fue padre de un hijo.
29 den er Noah nannte; »denn«, sagte er, »dieser wird uns Trost verschaffen bei unserer Arbeit und bei der Mühsal, die unsere Hände durch den Acker haben, den der HERR verflucht hat«.
Le puso el nombre de Noé, diciendo: “Éste nos consolará en nuestro trabajo y en el trabajo de nuestras manos, causado por la tierra que Yahvé ha maldecido.”
30 Nach der Geburt Noahs lebte Lamech noch 595 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Lamec vivió, después de ser padre de Noé, quinientos noventa y cinco años, y fue padre de otros hijos e hijas.
31 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Lamechs 777 Jahre; dann starb er. –
Todos los días de Lamec fueron setecientos setenta y siete años, y luego murió.
32 Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Söhne Sem, Ham und Japheth geboren.
Noé tenía quinientos años, entonces Noé fue padre de Sem, Cam y Jafet.

< 1 Mose 5 >