< 1 Mose 5 >

1 Dies ist die Geschlechtstafel Adams: Am Tage, als Gott den Adam schuf, gestaltete er ihn nach Gottes Ebenbild;
Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
2 als Mann und Weib schuf er sie und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch« damals, als sie geschaffen wurden.
Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
3 Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte.
Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
4 Nach der Geburt Seths lebte Adam noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
5 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Adams 930 Jahre; dann starb er. –
Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
6 Als Seth 105 Jahre alt war, wurde ihm Enos geboren.
Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
7 Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
8 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –
Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
9 Als Enos 90 Jahre alt war, wurde ihm Kenan geboren.
Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
10 Nach der Geburt Kenans lebte Enos noch 815 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
11 Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. –
Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
12 Als Kenan 70 Jahre alt war, wurde ihm Mahalalel geboren.
Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
13 Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
14 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. –
Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
15 Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
16 Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch 830 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
17 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Mahalalels 895 Jahre; dann starb er. –
Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
18 Als Jered 162 Jahre alt war, wurde ihm Henoch geboren.
Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
19 Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
20 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Jereds 962 Jahre; dann starb er. –
Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
21 Als Henoch 65 Jahre alt war, wurde ihm Methusalah geboren.
Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
22 Henoch wandelte mit Gott; er lebte nach der Geburt Methusalahs noch 300 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
23 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Henochs 365 Jahre.
Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
24 Henoch wandelte mit Gott und war plötzlich nicht mehr da, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. –
Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
25 Als Methusalah 187 Jahre alt war, wurde ihm Lamech geboren.
Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
26 Nach der Geburt Lamechs lebte Methusalah noch 782 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
27 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Methusalahs 969 Jahre; dann starb er. –
Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
28 Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,
Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
29 den er Noah nannte; »denn«, sagte er, »dieser wird uns Trost verschaffen bei unserer Arbeit und bei der Mühsal, die unsere Hände durch den Acker haben, den der HERR verflucht hat«.
og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
30 Nach der Geburt Noahs lebte Lamech noch 595 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
31 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Lamechs 777 Jahre; dann starb er. –
Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
32 Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Söhne Sem, Ham und Japheth geboren.
Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.

< 1 Mose 5 >