< 1 Mose 5 >
1 Dies ist die Geschlechtstafel Adams: Am Tage, als Gott den Adam schuf, gestaltete er ihn nach Gottes Ebenbild;
This is the book of the generations of Adam. On the day that God created man, in the likeness of God made he him:
2 als Mann und Weib schuf er sie und segnete sie und gab ihnen den Namen »Mensch« damals, als sie geschaffen wurden.
Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, on the day when they were created.
3 Adam aber war 130 Jahre alt, als ihm ein Sohn geboren wurde, der ihm als sein Abbild glich und den er Seth nannte.
And Adam lived a hundred and thirty years, and begat a son in his likeness, after his image; and called his name Sheth.
4 Nach der Geburt Seths lebte Adam noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And the days of Adam after he had begotten Sheth were eight hundred years; and he begat sons and daughters.
5 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Adams 930 Jahre; dann starb er. –
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
6 Als Seth 105 Jahre alt war, wurde ihm Enos geboren.
And Sheth lived a hundred and five years, and begat Enosh.
7 Nach der Geburt des Enos lebte Seth noch 807 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Sheth lived after he had begotten Enosh eight hundred and seven years; and he begat sons and daughters.
8 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Seths 912 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Sheth were nine hundred and twelve years; and he died.
9 Als Enos 90 Jahre alt war, wurde ihm Kenan geboren.
And Enosh lived ninety years, and begat Kenan.
10 Nach der Geburt Kenans lebte Enos noch 815 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Enosh lived after he had begotten Kenan eight hundred and fifteen years; and he begat sons and daughters.
11 Demnach betrug die ganze Lebenszeit des Enos 905 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
12 Als Kenan 70 Jahre alt war, wurde ihm Mahalalel geboren.
And Kenan lived seventy years, and begat Mahalalel.
13 Nach der Geburt Mahalalels lebte Kenan noch 840 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Kenan lived after he had begotten Mahalalel eight hundred and forty years; and he begat sons and daughters
14 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Kenans 910 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Kenan were nine hundred and ten years; and he died.
15 Als Mahalalel 65 Jahre alt war, wurde ihm Jered geboren.
And Mahalalel lived sixty and five years, and begat Jared.
16 Nach der Geburt Jereds lebte Mahalalel noch 830 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Mahalalel lived after he had begotten Jared eight hundred and thirty years; and he begat sons and daughters.
17 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Mahalalels 895 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Mahalalel were eight hundred ninety and five years; and he died.
18 Als Jered 162 Jahre alt war, wurde ihm Henoch geboren.
And Jared lived a hundred sixty and two years, and begat Enoch.
19 Nach der Geburt Henochs lebte Jered noch 800 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Jared lived after he had begotten Enoch eight hundred years; and he begat sons and daughters.
20 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Jereds 962 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Jared were nine hundred sixty and two years; and he died.
21 Als Henoch 65 Jahre alt war, wurde ihm Methusalah geboren.
And Enoch lived sixty and five years, and begat Methushelah.
22 Henoch wandelte mit Gott; er lebte nach der Geburt Methusalahs noch 300 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Enoch walked with God after he had begotten Methushelah three hundred years; and begat sons and daughters.
23 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Henochs 365 Jahre.
And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years.
24 Henoch wandelte mit Gott und war plötzlich nicht mehr da, denn Gott hatte ihn hinweggenommen. –
And Enoch walked with God, and he was no more; for God had taken him.
25 Als Methusalah 187 Jahre alt war, wurde ihm Lamech geboren.
And Methushelah lived a hundred eighty and seven years and begat Lemech.
26 Nach der Geburt Lamechs lebte Methusalah noch 782 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Methushelah lived after he had begotten Lemech seven hundred eighty and two years; and he begat sons and daughters.
27 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Methusalahs 969 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Methushelah were nine hundred sixty and nine years; and he died.
28 Als Lamech 182 Jahre alt war, wurde ihm ein Sohn geboren,
And Lemech lived a hundred eighty and two years, and begat a son.
29 den er Noah nannte; »denn«, sagte er, »dieser wird uns Trost verschaffen bei unserer Arbeit und bei der Mühsal, die unsere Hände durch den Acker haben, den der HERR verflucht hat«.
And he called his name Noach, [[Noah, ]] saying, This one shall comfort us concerning our work and the toil of our hands, because of the ground which the Lord hath cursed.
30 Nach der Geburt Noahs lebte Lamech noch 595 Jahre und hatte Söhne und Töchter.
And Lemech lived after he had begotten Noah five hundred ninety and five years; and begat sons and daughters.
31 Demnach betrug die ganze Lebenszeit Lamechs 777 Jahre; dann starb er. –
And all the days of Lemech were seven hundred seventy and seven years; and he died.
32 Als Noah 500 Jahre alt war, wurden ihm seine Söhne Sem, Ham und Japheth geboren.
And Noah was five hundred years old, and Noah begat Shem, Ham, and Japheth.