< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
Nohah den fjerde, Rapha den femte.
3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Sephuphan och Huram.
6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
14 (und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
15 Sebadja aber und Arad, Eder,
Sebadia, Arad, Ader,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Abdon, Sichri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hanania, Elam, Anthothia,
25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Samserai, Seharia, Athalia,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo, Secher
Gedor, Ahio och Secher.
32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.
Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.

< 1 Chronik 8 >