< 1 Chronik 8 >
1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
og Abisua og Na'aman og Akoah
5 Gera, Sephuphan und Huram.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
14 (und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
Ahjo, Sasak og Jeremot
15 Sebadja aber und Arad, Eder,
og Sebadia og Arad og Eder
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
og Elienai og Silletai og Eliel
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Og Jispan og Eber og Eliel
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Hananja, Elam, Anthothija,
og Hananja og Elam og Antotija
25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Og Samserai og Seharja og Atalja
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
og Gedor og Ahjo og Seker.
32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.
Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.