< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
Nohu ceturto un Rafu piekto.
3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
14 (und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
15 Sebadja aber und Arad, Eder,
Un Zebadija un Arads un Aders
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Un Abdons un Sihrus un Hanans
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Un Ananaja un Elams un Antotija
25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
31 Gedor, Ahjo, Secher
Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.
Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.

< 1 Chronik 8 >