< 1 Chronik 8 >

1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
Benjamin te devni papa a Bela, premye ne li a, Ashbel, dezyèm nan, Aharah, twazyèm nan,
2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
Nocha, katriyèm nan ak Rapha, senkyèm nan.
3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
Bela te fè fis: Addar, Guéra, Abihud,
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
Abischua, Naaman, Achoach,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Guéra, Schephuphan ak Huram.
6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
Men fis a Echud yo, ki te chèf nan fanmi pa yo pami moun Guéba yo e ki te pote an egzil nan Manachath:
7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
Naaman, Achija ak Guéra. Guéra, sila ki te ale an egzil la, te devni papa a Uzza avèk Achichud.
8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
Schacharaïm te fè pitit nan peyi Moab lè li te fin fè sòti madanm li yo, Hushim ak Baara.
9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Avèk Hodesch, madanm li an, li te devni papa a Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
Jeuts, Schocja ak Mirma. Sila yo se te fis li yo, chèf lakay zansèt pa yo
11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Pa Huschim, li menm Schacharaïm te vin papa Abithub avèk Eipaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Fis a Elpaal yo: Éber, Mischeam, avèk Schémer, ki te bati Ono avèk Lod avèk vil pa li yo;
13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
epi Beria avèk Schéma, ki te chèf lakay fanmi zansèt pa yo pami moun Ajalon yo, ki te fè moun Gath yo sove ale,
14 (und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
epi Achjo, Schaschak, Jerémpoth,
15 Sebadja aber und Arad, Eder,
Zebadja, Arad, Éder,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
Micaël, Jischpha avèk Jocha te fis a Beria.
17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
Jischmeraï, Jizlia avèk Jobab te fis a Elpaal.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
Adaja, Beraja ak Schimrath te fis a Shimei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
Jischpan, Éber, Éliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hananja, Élam, Anthothija,
25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
Jiphdeja avèk Penuel te fis a Schaschak.
26 Samserai, Seharja, Athalja,
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Jaaréschia, Élija ak Zicri te fis a Jerocham.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
Sila yo se te chèf a fanmi zansèt pa yo selon jenerasyon pa yo, chèf ki te rete Jérusalem yo,
29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
Alò, nan Gabaon, te rete Jeiel, papa a Gabaon an e madanm li te rele Maaca;
30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
epi fis premye ne pa l la se te Abdon ak Tsus, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo, Secher
Guedor, Achjo ak Jéker.
32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
Mikloth te fè Schimea. Yo menm tou te rete Jérusalem avèk fanmi pa yo anfas lòt moun fanmi pa yo.
33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Ner te vin papa a Kis e Kis te vin papa a Saül: Saül te vin papa a Jonathan, Malki-Schua, Abinadab ak Eschbaal.
34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
Fis a Jonathan yo: Merib-Baal. Merib-Baal te fè Michée.
35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Fis a Michée yo: Pithon, Mélec, Thaeréa avèk Achaz.
36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
Achaz te fè Jehoadda; Jehoadda te fè Alémeth, Azmaveth avèk Zimri; Zimri te fè Motsa;
37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
Motsa te fè Binea. Rapha te fis pa li; Éleasa, fis pa li a, Atsel, fis pa li a;
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
Atsel te fè sis fis; men non yo: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias avèk Hanan. Tout sa yo se te fis a Atsel yo.
39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
Fis a Éschek yo, frè li a: Ulam, premye ne li a, Jeusch, dezyèm nan ak Éliphéleth, twazyèm nan.
40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.
Fis a Ulam yo te mesye pwisan, ranpli ak kouraj, achè yo, avèk anpil fis e fis a fis, san-senkant antou. Tout sa yo se te fis a Benjamin.

< 1 Chronik 8 >