< 1 Chronik 8 >
1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
Og Benjamin avlede Bela sin førstefødte, Asbel den anden og Ahra den tredje,
2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
Noha den fjerde og Rafa den femte.
3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
Og Bela havde Sønner: Addar og Gera og Abihud
og Abisua og Naaman og Ahoa
5 Gera, Sephuphan und Huram.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
Og disse ere Ehuds Børn: — Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Geba, men bleve førte bort til Manahath,
7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
da Naaman og Ahia og Gera førte dem bort — han avlede nemlig Ussa og Ahihud.
8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
Og Saharajim avlede Børn i Moabs Land, efter at han havde skilt sig ved Husim og Baara, sine Hustruer;
9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
og han avlede af Hodes, sin Hustru: Joab og Zibja og Mesa og Malkam
10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
og Jeuz og Sokja og Mirma; disse vare hans Sønner, Øverster for deres Fædrenehuse.
11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
Og af Husim havde han avlet Abitub og Elpaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Og Elpaals Sønner vare: Eber og Miseam og Semer; denne byggede Ono og Lod og dens tilliggende Stæder;
13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
og Beria og Sema, de vare Øverster for deres Fædrenehuse iblandt Indbyggerne i Ajalon; disse dreve Indbyggerne i Gath paa Flugt;
14 (und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
og Ahio, Sasak og Jeremoth
15 Sebadja aber und Arad, Eder,
og Sebadja og Arad og Eder
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
og Mikael og Jispa og Joha, Berias Sønner,
17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
og Jismeraj og Jisslia og Jobab, Elpaals Sønner,
og Jakim og Sikri og Sabdi
20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
og Elienaj og Zilthaj og Eliel
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
og Adaja og Beraja og Simrath, Simei Sønner,
og Jispan og Eber og Eliel
og Abdon og Sikri og Hanan
24 Hananja, Elam, Anthothija,
og Hananja og Elam og Anthothija
25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
og Jifdeja og Pniel, Sasaks Sønner,
26 Samserai, Seharja, Athalja,
og Samseraj og Seharja og Athalja,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
og Jaaresia og Elija og Sikri, Jerohams Sønner:
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
Disse vare Øverster for deres Fædrenehuse, Øverster for deres Slægter; og disse boede i Jerusalem.
29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
Men i Gibeon boede Gibeons Fader, og hans Hustrus Navn var Maaka.
30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Og hans førstefødte Søn var Abdon, derefter Zur og Kis og Baal og Nadab
og Gedor og Ahio og Seker.
32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
Og Mikloth avlede Simea; og disse boede ogsaa tværs over for deres Brødre i Jerusalem med deres Brødre.
33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Og Ner avlede Kis, og Kis avlede Saul, og Saul avlede Jonathan og Malkisua og Abinadab og Esbaal.
34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
Og Jonathans Søn var Merib-Baal, og Merib-Baal avlede Mika.
35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Og Mikas Sønner vare: Pithon og Melek og Thaerea og Akas.
36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
Og Akas avlede Joadda, og Joadda avlede Alemeth og Asmaveth og Simri, og Simri avlede Moza.
37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
Og Moza avlede Bina; og dennes Søn var Rafa, dennes Søn Eleasa, dennes Søn Azel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
Og Azel havde seks Sønner, og disse vare deres Navne: Asrikam, Bokru og Jismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse vare Azels Sønner.
39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
Og hans Broder Eseks Sønner vare: Ulam hans førstefødte, Jeus den anden og Elifelet den tredje.
40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.
Og Ulams Sønner vare Mænd, som vare vældige til Strid, som kunde spænde Buen, og som havde mange Sønner og Sønnesønner, Hundrede og halvtredsindstyve; alle disse vare af Benjamins Børn.