< 1 Chronik 8 >
1 Benjamin zeugte Bela als seinen Erstgeborenen, Asbel als den zweiten, Ahiram als den dritten,
А Вениамин роди първородния си Вела, втория Асвил, третия Аара,
2 Noha als den vierten und Rapha als den fünften.
четвъртия Ноя и петия Рафа,
3 Bela aber hatte folgende Söhne: Ard, Gera, Abihud,
А Велови синове бяха: Адар, Гира, Авиуд,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Гира, Сефуфан и Урам.
6 Und dies waren die Söhne Ehuds: – sie waren Familienhäupter unter den Bewohnern von Geba, und man führte sie gefangen weg nach Manahath,
И ето Аодовите синове, които бяха началници на бащините домове на ония, които жевееха в Гава, а бидоха заведени в Манахат;
7 nämlich Naaman, Ahia und Gera; dieser führte sie weg; – er zeugte aber Ussa und Ahihud.
с Нееман, Ахия и Гира който ги заведе, и роди Аза и Ахиуда.
8 Saharaim aber zeugte (Söhne) im Gefilde der Moabiter, nachdem er seine Frauen Husim und Baara verstoßen hatte;
А Саараим роди синове в моавската земя след като напусна жените си Усима и Ваара:
9 da zeugte er mit seiner Frau Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
от жена си Одеса роди Иоавава, Савия, Миса, Малхама,
10 Jehuz, Sochja und Mirma; dies waren seine Söhne, Familienhäupter.
Еуса, Сахия и Мирма; тия бяха синовете му, началници на бащини домове.
11 Mit Husim aber hatte er Abitub und Elpaal gezeugt.
А от Усима беше родил Авитова и Елфаала.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer; dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
А Елфаалови синове бяха: Евер Мисаам, Самер, (който съгради Оно, Лод и селата му),
13 Weiter: Beria und Sema – das waren die Familienhäupter unter den Bewohnern von Ajjalon; sie hatten die Bewohner von Gath in die Flucht geschlagen –;
и Верия и Сема
14 (und ihre Brüder waren Elpaal, ) Sasak und Jeremoth.
А Ахио, Сасак, Еримот,
15 Sebadja aber und Arad, Eder,
Зевадия, Арад, Адер,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias;
Михаил, Есна и Иоах бяха Вериеви синове;
17 und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
и Зевадия, Масулам, Езекий, Хевер,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals. –
Есмерай, Езлия и Иовав бяха Елфаалови синове;
20 Eljoenai, Zillethai, Eliel,
Елиинай, Силатай, Елиил,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis. –
Адаия, Вераия и Симрат бяха Симееви синове;
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Анания, Елам, Анатотия,
25 Jiphdeja und Pnuel waren die Söhne Sasaks. –
Ефадия и Фануил бяха Сасакови синове:
26 Samserai, Seharja, Athalja,
а Самсерай, Сеария, Готолия,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Яресия, Илия и Зехрий бяха Ероамови синове,
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Häupter; diese wohnten in Jerusalem.
те бяха началници на бащини домове, началници според семействата им; те се заселиха в Ерусалим.
29 In Gibeon aber wohnten: Jehuel, der Stammvater von Gibeon, dessen Frau Maacha hieß.
Е в Гаваон се засели Гаваоновият баща Еил, името на чиято жена бе Мааха;
30 Sein erstgeborener Sohn war Abdon; außerdem Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
а първородният му син бе Авдон, сетне Сур, Кис, Ваал, Надав,
32 und Mikloth, der Simea zeugte. Auch diese wohnten ihren Stammesgenossen gegenüber in Jerusalem bei ihren Stammesgenossen. –
и Макелот, който роди Сама
33 Ner aber zeugte Abner, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
А Нир роди Киса; Кис роди Саула; а Саул роди Ионатана, Мелхисуе, Авинадава и Ес-ваала.
34 Der Sohn Jonathans war Merib-Baal, und dieser zeugte Micha.
А Ионатановият син бе Мерив-ваал
35 Die Söhne Michas waren: Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
А Михееви синове бяха Фитон, Мелех, Тарея и Ахаз.
36 Ahas zeugte Jehoadda, Jehoadda zeugte Alemeth, Asmaweth und Simri; Simri aber zeugte Moza,
А Ахаз роди Иоада, Иоада роди Алемета, Азмавета и Зимрия; а Зимрия роди Моса;
37 Moza zeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn Eleasa, dessen Sohn Azel.
Моса роди Винея; негов син бе Рафа; негов син, Елеаса; негов син, Асиил.
38 Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Alle diese waren Söhne Azels. –
А Асиил имаше шест сина, чиито имена са тия: Азрикам, Вохеру, Исмаил, Сеария, Авдия и Анан; всички тия бяха Асиилови синове.
39 Die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jehus der zweite und Eliphelet der dritte.
А синовете на брата му Исек бяха: първородният му Улам, вторият Еус и третият Елифалет.
40 Die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und sie hatten zahlreiche Söhne und Enkel, hundertundfünfzig an der Zahl. Diese alle gehören zu den Nachkommen Benjamins.
А Уламовите синове бяха силни и храбри мъже, които стреляха с лък, и имаха много синове и внуци, сто и петдесет души. Всички тия бяха от Вениаминовите потомци.