< 1 Chronik 3 >

1 Dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der Erstgeborene war Amnon, von der Jesreelitin Ahinoam; der zweite Daniel, von der Karmelitin Abigail;
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter des Königs Thalmai von Gesur; der vierte Adonia, der Sohn der Haggith;
tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 der fünfte Sephatja, von Abital; der sechste Jithream, von seiner Frau Egla.
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
4 Diese sechs wurden ihm in Hebron geboren; dort regierte er sieben Jahre und sechs Monate; aber in Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
5 Folgende aber wurden ihm in Jerusalem geboren: Simea, Sobab, Nathan und Salomo, zusammen vier, von Bath-Sewa, der Tochter Ammiels;
Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
6 ferner Jibhar, Elisua, Eliphelet,
Jebaar quoque et Elisama,
7 Nogah, Nepheg, Japhia,
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
8 Elisama, Eljada und Eliphelet, zusammen neun.
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 Dies sind allesamt Söhne Davids, außer den Söhnen von Nebenweibern; und Thamar war ihre Schwester.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Salomos Sohn war Rehabeam; dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia. –
Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
15 Und die Söhne Josias waren: der Erstgeborene Johanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Sallum.
Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
16 Die Söhne Jojakims waren: sein Sohn Jechonja; dessen Sohn war Zedekia.
De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
17 Die Söhne Jechonjas, des Gefangenen, waren: sein Sohn Sealthiel,
Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
18 Malchiram, Pedaja, Sena’azzar, Jekamja, Hosama und Nebadja.
Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
19 Die Söhne Pedajas waren: Serubbabel und Simei; und die Söhne Serubbabels: Mesullam und Hananja, und deren Schwester war Selomith;
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 und (die Söhne Mesullams waren: ) Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, zusammen fünf.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
21 Die Söhne Hananjas waren: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Sechanjas.
Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
22 Die Söhne Sechanjas waren: Semaja; und die Söhne Semajas: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja und Saphat, zusammen sechs.
Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
23 Die Söhne Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia und Asrikam, zusammen drei.
Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Die Söhne Eljoenais aber waren: Hodawja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja und Anani, zusammen sieben.
Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.

< 1 Chronik 3 >