< 1 Chronik 25 >
1 Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
Then David and the magistrates of the army set apart, for the ministry, the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps and psalteries and cymbals, in accord with their number, having been dedicated to their appointed office.
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
From the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, prophesying beside the king.
3 Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
Then of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, and Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hand of their father Jeduthun, who was prophesying with stringed instruments, while confessing and praising the Lord.
4 Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
Also, of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, and Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
All these were the sons of Heman, the seer of the king in the words of God, in order to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
All these, under their father’s hand, were distributed in order to sing in the temple of the Lord, with cymbals and psalteries and harps, in the ministry of the house of the Lord beside the king, specifically, Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
Now the number of these, with their brothers, who were instructing in the song of the Lord, all the teachers, were two hundred eighty-eight.
8 Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
And they cast lots in their turns, the elder equally with the younger, the learned together with the unlearned.
9 fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
And the first lot went forth to Joseph, who was of Asaph; the second went forth to Gedaliah, to him and his sons and his brothers, twelve.
10 das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The third went to Zaccur, to his sons and brothers, twelve.
11 das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The fourth went to Izri, to his sons and brothers, twelve.
12 das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The fifth went to Nethaniah, to his sons and brothers, twelve.
13 das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The sixth went to Bukkiah, to his sons and brothers, twelve.
14 das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The seventh went to Jesharelah, to his sons and brothers, twelve.
15 das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The eighth went to Jeshaiah, to his sons and brothers, twelve.
16 das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The ninth went to Mattaniah, to his sons and brothers, twelve.
17 das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The tenth went to Shimei, to his sons and brothers, twelve.
18 das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The eleventh went to Azarel, to his sons and brothers, twelve.
19 das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The twelfth went to Hashabiah, to his sons and brothers, twelve.
20 das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The thirteenth went to Shubael, to his sons and brothers, twelve.
21 das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The fourteenth went to Mattithiah, to his sons and brothers, twelve.
22 das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The fifteenth went to Jeremoth, to his sons and brothers, twelve.
23 das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The sixteenth went to Hananiah, to his sons and brothers, twelve.
24 das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The seventeenth went to Joshbekashah, to his sons and brothers, twelve.
25 das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The eighteenth went to Hanani, to his sons and brothers, twelve.
26 das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The nineteenth went to Mallothi, to his sons and his brothers, twelve.
27 das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The twentieth went to Eliathah, to his sons and brothers, twelve.
28 das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The twenty-first went to Hothir, to his sons and brothers, twelve.
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The twenty-second went to Giddalti, to his sons and brothers, twelve.
30 das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
The twenty-third went to Mahazioth, to his sons and brothers, twelve.
31 das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.
The twenty-fourth went to Romamtiezer, to his sons and brothers, twelve.