< 1 Chronik 25 >

1 Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
Og David og Stridshøvedsmændene udtoge til Tjeneste af Asafs og Hemans og Jeduthuns Børn dem, som skulde profetere med Harper og med Psaltre og med Cymbler, og Tallet paa Mændene efter deres Embedsgerning var:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
Af Asafs Børn: Sakur og Josef og Nathania og Asareela, Asafs Sønner, under Asaf, som profeterede efter Kongens Anvisning;
3 Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
af Jeduthun: Jeduthuns Sønner vare: Gedalja og Zeri og Jesaja og Hasabja og Mathithja, i alt seks, med Harper, under deres Fader Jeduthun, som profeterede ved at takke og love Herren;
4 Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
af Heman: Hemans Sønner vare: Bukkija, Mathanja, Ussiel, Sebuel og Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi og Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
Alle disse vare Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord, de skulde lade Hornet lyde; og Gud havde givet Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
Alle disse vare under deres Fædre ved Sangen i Herrens Hus, med Cymbler, Psaltre og Harper til Guds Hus's Tjeneste, efter Kongens, Asafs og Jeduthuns og Hemans Anvisning.
7 Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
Og deres Tal tillige med deres Brødres, som vare oplærte i Herrens Sang, alle Mestrene vare to Hundrede, otte og firsindstyve.
8 Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
Og de kastede Lod om, hvad de skulde tage Vare paa, saavel den yngste som den ældste, saavel Mesteren som Lærlingen.
9 fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
Og den første Lod kom ud for Asaf, nemlig for Josef; den anden for Gedalja, ham og hans Brødre og hans Sønner, i alt tolv;
10 das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den tredje for Sakur, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
11 das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den fjerde for Jizri, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
12 das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den femte for Nethania, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
13 das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den sjette for Bukkija, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
14 das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den syvende for Isareela, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
15 das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den ottende for Jesaja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
16 das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den niende for Mathanja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
17 das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den tiende for Simei, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
18 das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den ellevte for Asareel, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
19 das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den tolvte for Hasabia, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
20 das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den trettende for Subael, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
21 das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den fjortende for Mathithja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
22 das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den femtende for Jerimoth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
23 das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den sekstende for Hananja, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
24 das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den syttende for Josbekasa, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
25 das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den attende for Hanani, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
26 das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den nittende for Mallothi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
27 das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den tyvende for Eliatha, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
28 das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den en og tyvende for Hothir, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
29 das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den to og tyvende for Giddalthi, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
30 das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
den tre og tyvende for Mahesioth, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv;
31 das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.
den fire og tyvende for Romamthi-Eser, hans Sønner og hans Brødre, i alt tolv.

< 1 Chronik 25 >