< 1 Chronik 24 >

1 Was sodann die Nachkommen Aarons betrifft, so waren ihre Abteilungen folgende: Die Söhne Aarons waren: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.
También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón fueron; Nadab, Abiú, Eleazar, Itamar,
2 Nadab und Abihu starben jedoch vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen; daher übten Eleasar und Ithamar den Priesterdienst allein aus.
Mas Nadab y Abiú murieron antes de su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
3 David teilte sie nun, im Einvernehmen mit Zadok von den Nachkommen Eleasars und mit Ahimelech von den Nachkommen Ithamars, in Klassen ein je nach ihrem Amt bei ihrer Dienstleistung.
Y David los repartió: Sadoc era de los hijos de Eleazar, y Aquimelec de los hijos de Itamar, en su cuenta, en su ministerio.
4 Dabei stellte es sich nun heraus, daß die Nachkommen Eleasars an Familienhäuptern zahlreicher waren als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so ab, daß auf die Nachkommen Eleasars sechzehn, auf die Nachkommen Ithamars acht Familienhäupter kamen.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados muchos más, en cuanto a sus principales varones, que los hijos de Itamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas por las familias de sus padres: y de los hijos de Itamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Man teilte sie aber, die einen wie die anderen, durch Lose ab; denn sowohl unter Eleasars als auch unter Ithamars Nachkommen gab es ›Fürsten des Heiligtums‹ und ›Fürsten Gottes‹;
Y repartiéronlos por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar, y de los hijos de Itamar, hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
6 und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schriftführer unter den Leviten, schrieb sie in Gegenwart des Königs und der Fürsten sowie des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Familienhäupter der Priester und der Leviten auf: je eine Familie wurde für Ithamar ausgelost, und dann wurde je zweimal eine für Eleasar ausgelost.
Y Semeías, hijo de Natanael, escriba de los Levitas, los escribió delante del rey, y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Aquimelec, hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y a Eleazar atribuyeron una familia, y a Itamar fue atribuida otra.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedei,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim,
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijjamin,
La quinta por Melquías, la sexta por Maimán,
10 das siebte auf Hakkoz, das achte auf Abia,
La séptima por Accos, la octava por Abías,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
La nona por Jesúa, la décima por Sequemias,
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim,
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebab,
La trecena por Hopfa, la catorcena por Isbaab,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
La quincena por Belga, la dieziseisena por Emmer,
15 das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
La decimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Afses,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
La décimanona por Feceia, la vigésima por Hezeciel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
La veinte y una por Joaquim, la veinte y dos por Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
La veinte y tres por Dalaiau, la veinte y cuatro por Maaziau.
19 Dies war ihre Klassenordnung für ihren Dienst, damit sie entsprechend der durch ihren Ahnherrn Aaron für sie bestimmten Verordnung in den Tempel des HERRN einträten, wie der HERR, der Gott Israels, ihm geboten hatte.
Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová conforme a su costumbre, debajo de la mano de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so war von den Nachkommen Amrams Subael da, von den Nachkommen Subaels Jehdeja;
Y de los hijos de Leví que quedaron: De los hijos de Amram era Subael: y de los hijos de Subael, Jehedeias.
21 von den Nachkommen Rehabjas war Jissia das Oberhaupt. –
Y de los hijos de Rohobias, Jesías el principal.
22 Von den Jizhariten: Selomoth, von den Nachkommen Selomoths: Jahath. –
De Isaari, Salemot: e hijo de Salemot fue Jahat.
23 Die Nachkommen Hebrons waren: Jerija das Oberhaupt, Amarja der zweite, Jahasiel der dritte, Jekameam der vierte. –
Y su primer hijo fue Jeriau, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuatro Jecmaam.
24 Die Nachkommen Ussiels waren: Micha; von den Nachkommen Michas: Samir.
Hijo de Oziel fue Mica, e hijo de Mica fue Samir.
25 Michas Bruder war Jissia; von den Nachkommen Jissias: Sacharja. –
Hermano de Mica fue Jesía, e hijo de Jesía fue Zacarías.
26 Die Nachkommen Meraris waren: Mahli und Musi und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
Los hijos de Merari fueron Moholi, y Musi: hijo de Oziau fue Benno.
27 Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Ussia waren: Soham, Sakkur und Ibri;
Los hijos de Merari de Oziau fueron Benno y Soam, Zacur y Hebri,
28 von Mahli: Eleasar, der aber keine Söhne hatte, und Kis;
Y Eleazar de Moholi, el cual no tuvo hijos.
29 von Kis: die Söhne des Kis: Jerahmeel.
Hijo de Cis fue Jerameel.
30 Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Dies waren die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien. –
Los hijos de Musi fueron Moholi, Eder, y Jerimot. Estos fueron los hijos de los Levitas conforme a las casas de sus familias.
31 Auch sie wurden ausgelost ganz wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs sowie der Familienhäupter der Priester und der Leviten, und zwar die Familienhäupter ganz ebenso wie ihre jüngsten Stammesgenossen.
Estos también echaron suertes contra sus hermanos los hijos de Aarón delante del rey David, y de Sadoc, y de Aquimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes, y de los Levitas, el principal de los padres contra su hermano menor.

< 1 Chronik 24 >