< Psalm 98 >

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.
一篇詩。 你們要向耶和華唱新歌! 因為他行過奇妙的事; 他的右手和聖臂施行救恩。
2 Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.
耶和華發明了他的救恩, 在列邦人眼前顯出公義;
3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
記念他向以色列家所發的慈愛,所憑的信實。 地的四極都看見我們上帝的救恩。
4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!
全地都要向耶和華歡樂; 要發起大聲,歡呼歌頌!
5 Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!
要用琴歌頌耶和華, 用琴和詩歌的聲音歌頌他!
6 Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!
用號和角聲, 在大君王耶和華面前歡呼!
7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.
願海和其中所充滿的澎湃; 世界和住在其間的也要發聲。
8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich
願大水拍手; 願諸山在耶和華面前一同歡呼;
9 vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
因為他來要審判遍地。 他要按公義審判世界, 按公正審判萬民。

< Psalm 98 >