< Psalm 95 >
1 Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Ven, hagamos canciones al Señor; enviando voces alegres a la Roca de nuestra salvación.
2 Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Vamos delante de su rostro con alabanzas; y hacer melodía con canciones sagradas.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
Porque el Señor es un gran Dios y un gran Rey sobre todos los dioses.
4 Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
Los lugares profundos de la tierra están en su mano; y las cimas de las montañas son suyas.
5 Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
El mar es suyo, y él lo hizo; y la tierra seca fue formada por sus manos.
6 Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
Oh, ven, adoraremos, cayendo de rodillas ante el Señor nuestro Hacedor.
7 Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
Porque él es nuestro Dios; y nosotros somos las personas a quienes da de comer, y las ovejas de su rebaño. ¡Hoy, si solo escuchas su voz!
8 so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
No sean duros sus corazones, como en Meriba, como en el día de Masah en el desierto;
9 da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
Cuando tus padres me pusieron a prueba y vieron mi poder y mis obras.
10 Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;
Por cuarenta años me enojé con esta generación, y dije: Son un pueblo cuyos corazones se apartaron de mí, porque no conocen mis caminos;
11 daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.
Y juré en mi ira que no entraran en mi lugar de reposo.