< Psalm 92 >

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
Salmo. Canto per il giorno del sabato. Buona cosa è celebrare l’Eterno, e salmeggiare al tuo nome, o Altissimo;
2 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
proclamare la mattina la tua benignità, e la tua fedeltà ogni notte,
3 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
sul decacordo e sul saltèro, con l’accordo solenne dell’arpa!
4 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
Poiché, o Eterno, tu m’hai rallegrato col tuo operare; io celebro con giubilo le opere delle tue mani.
5 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
Come son grandi le tue opere, o Eterno! I tuoi pensieri sono immensamente profondi.
6 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
L’uomo insensato non conosce e il pazzo non intende questo:
7 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
che gli empi germoglian come l’erba e gli operatori d’iniquità fioriscono, per esser distrutti in perpetuo.
8 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
Ma tu, o Eterno, siedi per sempre in alto.
9 Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Eterno, ecco, i tuoi nemici periranno, tutti gli operatori d’iniquità saranno dispersi.
10 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
Ma tu mi dài la forza del bufalo; io son unto d’olio fresco.
11 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
L’occhio mio si compiace nel veder la sorte di quelli che m’insidiano, le mie orecchie nell’udire quel che avviene ai malvagi che si levano contro di me.
12 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro sul Libano.
13 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
Quelli che son piantati nella casa dell’Eterno fioriranno nei cortili del nostro Dio.
14 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
Porteranno ancora del frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti,
15 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.
per annunziare che l’Eterno è giusto; egli è la mia ròcca, e non v’è ingiustizia in lui.

< Psalm 92 >