< Psalm 91 >
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
Aki a Felségesnek rejtekében lakozik, a Mindenhatónak árnyékában nyugoszik az.
2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
Azt mondom az Úrnak: Én oltalmam, váram, Istenem ő benne bízom!
3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
Mert ő szabadít meg téged a madarásznak tőréből, a veszedelmes dögvésztől.
4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
Tollaival fedez be téged, és szárnyai alatt lészen oltalmad; paizs és pánczél az ő hűsége.
5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
Nem félhetsz az éjszakai ijesztéstől, a repülő nyíltól nappal;
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.
A dögvésztől, a mely a homályban jár; a döghaláltól, a mely délben pusztít.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
Elesnek mellőled ezeren, és jobb kezed felől tízezeren; és hozzád nem is közelít.
8 Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
Bizony szemeiddel nézed és meglátod a gonoszoknak megbüntetését!
9 Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.
Mert azt mondtad te: Az Úr az én oltalmam; a Felségest választottad a te hajlékoddá:
10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
Nem illet téged a veszedelem, és csapás nem közelget a sátorodhoz;
11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
Mert az ő angyalainak parancsolt felőled, hogy őrizzenek téged minden útadban.
12 daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
Kézen hordoznak téged, hogy meg ne üssed lábadat a kőbe.
13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.
Oroszlánon és áspiskígyón jársz, megtaposod az oroszlánkölyköt és a sárkányt.
14 “Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.
Mivelhogy ragaszkodik hozzám, megszabadítom őt, felmagasztalom őt, mert ismeri az én nevemet!
15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
Segítségül hív engem, ezért meghallgatom őt; vele vagyok háborúságában: megmentem és megdicsőítem őt.
16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil.”
Hosszú élettel elégítem meg őt, és megmutatom néki az én szabadításomat.