< Psalm 91 >
1 Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
I will say of Jehovah, He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.
3 Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
For he will deliver thee from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
4 Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
He will cover thee with his pinions, and under his wings shall thou take refuge. His truth is a shield and a buckler.
5 daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
Thou shall not be afraid for the terror by night, nor for the arrow that flies by day,
6 vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.
for the pestilence that walks in darkness, nor for the destruction that wastes at noonday.
7 Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand, but it shall not come near thee.
8 Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
Thou shall only behold with thine eyes, and see the reward of the wicked.
9 Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.
For thou, O Jehovah, are my refuge! Thou have made the Most High thy habitation.
10 Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
There shall no evil befall thee, nor shall any plague come near thy tent,
11 Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
for he will give his agents charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.
Thou shall tread upon the lion and adder. The young lion and the serpent thou shall trample under foot.
14 “Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.
Because he has set his love upon me, therefore I will deliver him. I will set him on high because he has known my name.
15 Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
He shall call upon me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
16 Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil.”
I will satisfy him with long life, and show him my salvation.