< Psalm 9 >
1 Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.
to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
2 Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
3 daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.
in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
4 Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.
for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
5 Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
6 Die Schwerter des Feindes haben ein Ende; die Städte hast du umgekehrt; ihr Gedächtnis ist umgekommen samt ihnen.
[the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
7 Der HERR aber bleibt ewiglich; er hat seinen Stuhl bereitet zum Gericht,
and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
8 und er wird den Erdboden recht richten und die Völker regieren rechtschaffen.
and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
9 Und der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in der Not.
and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
10 Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen.
and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
11 Lobet den HERRN, der zu Zion wohnt; verkündiget unter den Völkern sein Tun!
to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
12 Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen.
for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
13 HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes,
be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
14 auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.
because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
15 Die Heiden sind versunken in der Grube, die sie zugerichtet hatten; ihr Fuß ist gefangen in dem Netz, das sie gestellt hatten.
to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
16 So erkennt man, daß der HERR Recht schafft. Der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände. (Zwischenspiel, Sela)
to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
17 Ach daß die Gottlosen müßten zur Hölle gekehrt werden, alle Heiden, die Gottes vergessen! (Sheol )
to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol )
18 Denn er wird des Armen nicht so ganz vergessen, und die Hoffnung der Elenden wird nicht verloren sein ewiglich.
for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
19 HERR, stehe auf, daß die Menschen nicht Oberhand haben; laß alle Heiden vor dir gerichtet werden!
to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
20 Gib ihnen, HERR, einen Meister, daß die Heiden erkennen, daß sie Menschen sind. (Sela)
to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)