< Psalm 85 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다

< Psalm 85 >