< Psalm 85 >
1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. (Selah)
3 der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
Thou hast taken away all thy wrath; thou hast turned [thyself] from the fierceness of thy anger.
4 tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Turn us, O God of our salvation, and cause thy anger towards us to cease.
5 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
Wilt thou be angry with us for ever? wilt thou draw out thy anger to all generations?
6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee?
7 HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Show us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
8 Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
I will hear what God the LORD will speak: for he will speak peace to his people, and to his saints: but let them not turn again to folly.
9 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
Surely his salvation [is] nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
Mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed [each other].
11 daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
12 daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
Yes, the LORD will give [that which is] good; and our land shall yield her increase.
13 daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.
Righteousness shall go before him; and shall set [us] in the way of his steps.