< Psalm 85 >
1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöst;
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela)
Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
3 der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:
Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!
Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Willst du uns denn nicht wieder erquicken, daß sich dein Volk über dich freuen möge?
Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 HERR, erzeige uns deine Gnade und hilf uns!
Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
8 Ach, daß ich hören sollte, was Gott der HERR redet; daß er Frieden zusagte seinem Volk und seinen Heiligen, auf daß sie nicht auf eine Torheit geraten!
I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
9 Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;
Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
10 daß Güte und Treue einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen;
Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
11 daß Treue auf der Erde wachse und Gerechtigkeit vom Himmel schaue;
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
12 daß uns auch der HERR Gutes tue und unser Land sein Gewächs gebe;
Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
13 daß Gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im Schwange gehe.
Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.