< Psalm 82 >

1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.
God gathers all the [rulers and judges who think they are] gods for a meeting in heaven; and he tells them that he has decided this:
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? (Sela)
“You must [RHQ] stop judging [people] unfairly; you must no longer make decisions that favor wicked [people]!
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht.
You must defend [people who are] poor and orphans; you must act fairly toward those who are needy and those who have no one to help them.
4 Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.
Rescue them from the power [MTY] of evil [people] [DOU]!”
5 Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.
[Those rulers] do not know or understand anything! They are very corrupt/evil, and [as a result of their corrupt/evil behavior], [it is as though] the foundation of the world is being shaken!
6 Ich habe wohl gesagt: “Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten”;
I [the all-powerful God, previously] said to them, “You think you are gods! [It is as though] you are all my sons,
7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
but you will die like people do; your lives will end, like the lives of all rulers end.”
8 Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!
God, arise and judge [everyone on] [MTY] the earth, because all the people-groups belong to you!

< Psalm 82 >