< Psalm 81 >

1 Auf der Gittith, vorzusingen, Asaphs. Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist; jauchzt dem Gott Jakobs!
Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
2 Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter!
Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
3 Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten!
Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
4 Denn solches ist die Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
5 Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten,
Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
6 da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden.
Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
7 Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela)
Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
8 Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
9 daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.
No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
10 Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
11 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.
Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
12 So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
13 Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
14 so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,
Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
15 und denen, die den HERRN hassen, müßte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen,
Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
16 und ich würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen.
Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.

< Psalm 81 >