< Psalm 8 >
1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf der Gittith. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen, du, den man lobt im Himmel!
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
2 Aus dem Munde der jungen Kinder und Säuglinge hast du eine Macht zugerichtet um deiner Feinde willen, daß du vertilgest den Feind und den Rachgierigen.
De la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, á causa de tus enemigos, para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
3 Wenn ich sehe die Himmel, deiner Finger Werk, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast:
Cuando veo tus cielos, obra de tus dedos, la luna y las estrellas que tú formaste:
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschenkind, daß du sich seiner annimmst?
[Digo]: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, y el hijo del hombre, que lo visites?
5 Du hast ihn wenig niedriger gemacht denn Gott, und mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt.
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, y coronástelo de gloria y de lustre.
6 Du hast ihn zum Herrn gemacht über deiner Hände Werk; alles hast du unter seine Füße getan:
Hicístelo enseñorear de las obras de tus manos; todo lo pusiste debajo de sus pies:
7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere,
Ovejas, y bueyes, todo ello; y asimismo las bestias del campo;
8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht.
Las aves de los cielos, y los peces de la mar; todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name in allen Landen!
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra!