< Psalm 76 >

1 Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

< Psalm 76 >