< Psalm 76 >

1 Ein Psalmlied Asaphs, auf Saitenspiel, vorzusingen. Gott ist in Juda bekannt; in Israel ist sein Name herrlich.
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 Zu Salem ist sein Gezelt, und seine Wohnung zu Zion.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Daselbst zerbricht er die Pfeile des Bogens, Schild, Schwert und Streit. (Sela)
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge.
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Du bist erschrecklich. Wer kann vor dir stehen, wenn du zürnest?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Wenn du das Urteil lässest hören vom Himmel, so erschrickt das Erdreich und wird still,
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 wenn Gott sich aufmacht zu richten, daß er helfe allen Elenden auf Erden. (Sela)
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Wenn Menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 der den Fürsten den Mut nimmt und schrecklich ist unter den Königen auf Erden.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。

< Psalm 76 >