< Psalm 71 >

1 HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.
In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed.
2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
Keep me safe in your righteousness, and come to my help; give ear to my voice, and be my saviour.
3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
Be my strong Rock, the strong place of my salvation; for you are my Rock, and my safe place.
4 Mein Gott, hilf mir aus der Hand der Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
O my God, take me out of the hand of the sinner, out of the hand of the evil and cruel man.
5 Denn du bist meine Zuversicht, Herr HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.
6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
You have been my support from the day of my birth; you took me out of my mother's body; my praise will be ever of you.
7 Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
I am a wonder to all; but you are my strong tower.
8 Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
My mouth will be full of your praise and glory all the day.
9 Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
Do not give me up when I am old; be my help even when my strength is gone.
10 Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander
For my haters are waiting secretly for me; and those who are watching for my soul are banded together in their evil designs,
11 und sprechen: “Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter.”
Saying, God has given him up; go after him and take him, for he has no helper.
12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen!
O God, be not far from me; O my God, come quickly to my help.
13 Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele zuwider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
Let those who say evil against my soul be overcome and put to shame; let my haters be made low and have no honour.
14 Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
But I will go on ever hoping, and increasing in all your praise.
15 Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
My mouth will make clear your righteousness and your salvation all the day; for they are more than may be measured.
16 Ich gehe einher in der Kraft des Herrn HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
I will give news of the great acts of the Lord God; my words will be of your righteousness, and of yours only.
17 Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
O God, you have been my teacher from the time when I was young; and I have been talking of your works of wonder even till now.
18 Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
Now when I am old and grey-headed, O God, give me not up; till I have made clear your strength to this generation, and your power to all those to come.
19 Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
Your righteousness, O God, is very high; you have done great things; O God, who is like you?
20 Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
You, who have sent great and bitter troubles on me, will give me life again, lifting me up from the deep waters of the underworld.
21 Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
You will make me greater than before, and give me comfort on every side.
22 So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
I will give praise to you with instruments of music, O my God, for you are true; I will make songs to you with music, O Holy One of Israel.
23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
Joy will be on my lips when I make melody to you; and in my soul, to which you have given salvation.
24 Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen.
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

< Psalm 71 >