< Psalm 67 >
1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.