< Psalm 67 >
1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel. Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela)
To the choirmaster with stringed instruments a psalm a song. God may he show favor to us and may he bless us may he make shine face his with us (Selah)
2 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.
To know on the earth way your among all nations salvation your.
3 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
4 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela)
May they rejoice and they may sing for joy nations for you judge peoples uprightness and nations - on the earth you guide them (Selah)
5 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.
May they praise you peoples - O God may they praise you peoples all of them.
6 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.
Earth it gives produce its he will bless us God God our.
7 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
He will bless us God so they may fear him all [the] ends of [the] earth.