< Psalm 65 >
1 Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen. Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir bezahlt man Gelübde.
U tebi je uzdanje, Bože, tebi pripada hvala na Sionu, i tebi se izvršuju zavjeti.
2 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.
Ti slušaš molitvu; k tebi dolazi svako tijelo.
3 Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünden vergeben.
Bezakonja me pritiskuju, ti æeš oèistiti grijehe naše.
4 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässest, daß er wohne in deinen Höfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel.
Blago onome koga izbiraš i primaš, da živi u dvoru tvom! Nasitiæemo se dobrom doma tvojega, svetinjom crkve tvoje.
5 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist Zuversicht aller auf Erden und ferne am Meer;
Divno nam odgovaraš po pravdi svojoj, Bože, spasitelju naš, uzdanico svijeh krajeva zemaljskih, i naroda preko mora daleko.
6 der die Berge fest setzt in seiner Kraft und gerüstet ist mit Macht;
Koji si postavio gore svojom silom, opasao se jaèinom,
7 der du stillest das Brausen des Meers, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker,
Koji utišavaš huku morsku, huku vala njihovijeh i bunu po narodima!
8 daß sich entsetzen, die an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da webet, gegen Morgen und gegen Abend.
Boje se tvojih èudesa koji žive na krajevima zemaljskim; sve što se javlja jutrom i veèerom ti budiš da slavi tebe.
9 Du suchst das Land heim und wässerst es und machst es sehr reich. Gottes Brünnlein hat Wassers die Fülle. Du läßt ihr Getreide wohl geraten; denn also bauest du das Land.
Nadgledaš zemlju i zalivaš je, obilno je obogaæavaš; potok je Božji pun vode, spremaš za njih žito, jer si tako uredio.
10 Du tränkest seine Furchen und feuchtest sein Gepflügtes; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs.
Brazde njezine napajaš, ravniš grude njezine, kišnim kapljama razmekšavaš je, blagosiljaš je da raða.
11 Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Fußtapfen triefen von Fett.
Ti vjenèavaš godinu, kojoj dobro èiniš; stope su tvoje pune masti.
12 Die Weiden in der Wüste sind auch fett, daß sie triefen, und die Hügel sind umher lustig.
Tiju paše po pustinjama, i humovi se opasuju radošæu.
13 Die Anger sind voll Schafe, und die Auen stehen dick mit Korn, daß man jauchzet und singet.
Luke se osipaju stadima, i polja se zaodijevaju pšenicom; vesele se i pjevaju.