< Psalm 63 >

1 Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist.
大衛在猶大曠野的時候,作了這詩。 上帝啊,你是我的上帝, 我要切切地尋求你, 在乾旱疲乏無水之地,我渴想你; 我的心切慕你。
2 Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
我在聖所中曾如此瞻仰你, 為要見你的能力和你的榮耀。
3 Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
4 Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
我還活的時候要這樣稱頌你; 我要奉你的名舉手。
5 Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
我在床上記念你, 在夜更的時候思想你; 我的心就像飽足了骨髓肥油, 我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
6 Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
7 Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
因為你曾幫助我, 我就在你翅膀的蔭下歡呼。
8 Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
我心緊緊地跟隨你; 你的右手扶持我。
9 Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
但那些尋索要滅我命的人 必往地底下去;
10 Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
他們必被刀劍所殺, 被野狗所吃。
11 Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.
但是王必因上帝歡喜。 凡指着他發誓的必要誇口, 因為說謊之人的口必被塞住。

< Psalm 63 >